PALAVRAS EM INGLÊS COM ORTOGRAFIA QUE CONFUNDE INGLÊS NO TECLADO
Cometer um errinho ou outro em se tratando de ortografia em Inglês é muito comum. Se em Português todos cometemos erros diariamente, porque seria diferente em Inglês? Nesse mesmo texto que você está lendo, possivelmente há erros ortográficos e inclusive gramaticais. Nesse post chamado 10 palavras em Inglês que a ortografia te pega pelo pé, destacamos algumas palavras em Inglês que costumam nos confundir bastante quanto a ortografia, devido à similaridade com o Português ou simplesmente porque desconhecemos como grafar as palavras corretamente. Continue lendo!
1. ResponsIbility e não ResponsAbility
Pois é . Grafamos com a letra ‘i’ e não com a letra ‘a’ como diríamos responsAbilidade em Português .
Ex: Is it parent’s responsibility to leave an inheritance?
2. GoverNment e não Goverment
Até mesmo quem sabe escrever a palavra corretamente, pode ser pego pelo pé e cometer um deslize com essa palavra. Portanto, vale a pena saber/lembrar da letra ‘n’ antes de ‘m’ na palavra government.
Ex: The government left most injured forgotten.
3. Inheritance
É assim que escrevemos a palavra herança em Inglês. Memorize!
Ex: A couple left a $ 900 k inheritance to the US government.
4. Coffee
Quem nunca leu a palavra coffe escrita coofe, cooffee, cofee e por aí vai, supostamente se referindo ao nosso bom e velho café?
Escrevemos coffee repitindo a letra ‘f’ e a letra ‘e’ duas vezes.
Ex: Would you like some coffee?
5. Paid e não payed
O passado do verbo to pay é paid. Apesar de payed existir como parte da expressão pay out a rope ou afrouxar a corda, quando nos referimos a pagamentos dizemos paid.
Ex: I paid the bill that day.
6. InseCts e não insets
Um detalhe importante é que para dizer insetos dizemos insects. Nada de comer a letra ‘c’ na palavra equivalente em Inglês.
Ex: I found insects in my lunch.
Outros posts que você vai adorar ler:
7. CoMfortable
Não esquece da letra ‘m’ na palavra comfortable para dizer confortável. É muito comum inserirmos a letra ‘n’ em vez de ‘m’, confundido com a palavra equivalente em Português.
Ex: I don’t feel comfortable at formal dinners.
8. EntertaiNment
Para dizer entretenimento em Inglês dizemos entertainment com a letra ‘n’ antes da m. Compare também a posição da letra ‘r’.
Ex: Do you always plan your week in entertainment?
9. Tattoo
Escrevemos a palavra tatuagem em Inglês com dois t’s e duas letras o.
Ex: Do you love women with tattoos?
10. SUrgery
Para cirurgia em Inglês grafamos surgery.
Ex: I underwent shoulder surgery two days ago.
Você já conhece o blog Inglês no Teclado? Somos um blog 100% dedicado ao estudo do Inglês e estamos no ar desde 2009. Aqui você encontra dicas de Inglês, explicações sobre a gramática da língua inglesa, esquisitices do Inglês e muitas coisas legais que você vai adorar saber! Curta a nossa página oficial no Facebook para não perder nenhuma novidade! Curta aqui!
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.