Porque só entendo o que o meu professor de Inglês diz?

Você já se perguntou porque é mais complicado entender estrangeiros falando Inglês do que o seu professor? Ou seja, ao ter contato com outras pessoas falando Inglês a dificuldade é tremenda? Vou enumerar algumas das possíveis razões nesse artigo que chamei de porque só entendo o que o meu professor de Inglês diz?

E claro, não poderia deixar de falar sobre as situações em que nem mesmo é possível compreender o que o professor diz.  😳

Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas dicas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você melhorar o seu inglês. No momento gente do mundo todo acompanha as nossas dicas de inglês por lá [clique aqui para conhecê-lo].

Não entendo o que o meu professor de Inglês diz: e agora?

Imagine que nesse exato momento o professor de Inglês está finalizando uma aula sobre um tópico que você não aprendeu muito bem ou simplesmente não entendeu nada. Um exemplo. Na aula de hoje, o professor ensinou sobre utensílios utilizados na cozinha. Terminada a aula sobre utensílios utilizados na cozinha, você percebe que simplesmente não entendeu como dizer a maioria deles em Inglês, porém sem chance irá alertar o professor sobre a sua atual condição. Muitos alunos pensariam “eu olhei para o professor de Inglês a aula inteira e não fiz nenhuma pergunta, seria uma tremenda falta de respeito ou crueldade dizer isso somente agora: professor não entendi nada!”. Fala que você não pensaria na reação do professor? Ou ele vai pensar que você é o verdadeiro 😈  e está querendo acabar com a raça dele  ou ele vai pensar que você é uma anta  😯

Na aula seguinte, o professor conta um uma história (em Inglês) sobre a Ana Maria Braga e a forma que ela estava usando os utensílios de cozinha em seu programa. Você pensa “meu Deus, captei Ana Maria Braga, mas o que isso tem a ver com a aula passada, isto é, utensílios utilizados na cozinha?”

Advertisement

As conclusões que, diante do cenário apresentado, muitos alunos comumente chegariam são:

  • Estou no nível errado;
  • Meu professor fala muito rápido e embolado;
  • Eu não sou feito(a) para aprender Inglês;
  • A minha área é de exatas e não humanas – então está explicada a minha dificuldade;
  • Inglês é uma língua complicada, por isso vou tentar o espanhol;
  • Queria ter aprendido Inglês quando criança;

Falando em crianças estudando Inglês, leia o  artigo: Criança e Inglês: quando começar a estudar a língua inglesa?

De qualquer forma, alguns dos possíveis motivos que não estão permitindo você entender o seu professor são:

  • Você está o tempo todo remexendo o seu cérebro à procura de palavras equivalentes em Português para cada uma das que o professor usou e acaba não acompanhando o que ele está explicando;
  • Você entende o sentido geral presente na fala do professor, mas isso não é suficiente, você quer se certificar de que compreendeu o que ele disse em plenitude, recorre novamente ao Português;
  • Você está pensando em outra coisa ao mesmo tempo, compartilhando a sua atenção;
  • Você está fixado nessa ideia de não compreender o professor, o que acaba se tornando realidade.

Há, entretanto, casos como o apontado no título desse post em que você compreende somente o que o professor fala e mais ninguém.

Porque eu só entendo o meu professor de Inglês?

Primeiro, devemos apontar possíveis razões associadas às circunstâncias da sala de aula. Algumas delas:

  • Porque na aula o professor está falando sobre um assunto que está em um livro aberto na sua frente;
  • Porque você pode não domina o tópico, mas está ciente do que se trata o assunto da aula;
  • Porque todas as falas estão relacionadas a um determinado assunto e contexto;
  • Porque o professor se restringe a usar palavras e expressões que ele sabe serem muito provavelmente do seu conhecimento;
  • Porque uma coisa é estar em uma sala de aula e outra em uma realidade nua e crua. Ou seja, você está em um ambiente com mera imersão totalmente postiça;

Você não consegue entender um estrangeiro falando Inglês?

Segundo, devemos falar sobre razões  associadas à nossa brasilidade. Creio que as três principais são:

  • Porque o professor fala Inglês como se falasse Português, apenas troca as palavras, mas faz uso da sua brasilidade em coisas como: sotaque, cor da fala, pronúncia, intonação, acentuações, canto e gesticulação;
  • Porque o professor mescla palavras em Inglês e Português para facilitar a compreensão de todos;
  • Porque o professor faz uso de exemplos do nosso dia-a-dia, isto é, do dia-a-dia do brasileiro.

→ Curta a página oficial do Inglês no Teclado aqui!←

Outros possíveis motivos que afetam de sobremaneira a sua compreensão, são:

  • Porque você está conversando com ou prestando atenção em alguém que você já conhece e se habituou a sua maneira de se expressar;
  • Porque o professor sempre usa as mesmas expressões em suas aulas;
  • Porque o professor muito provavelmente não faz (ou faz muito pouco) uso de connected speech em sua fala;
  • Porque o professor se limita ao conteúdo do livro;

Veja que os reais motivos que acabam travando a sua compreensão são inúmeros, sendo que enumerei alguns deles. Mas  como contornar essa situação? Como entender, por exemplo, o que estrangeiros falam em Inglês? Listo abaixo dicas para compreender o que estrangeiros falam em Inglês.

Dicas para compreender o que estrangeiros falam em Inglês

Que a prática leva a perfeição, não é novidade. Mas um truque que costuma funcionar muito bem é tentar desenvolver todas as suas habilidades de forma equitativa. Como? Eventualmente, você irá perceber que com o passar do tempo a sua fala pode avançar mais que a sua escrita e por aí vai. Isso é algo absolutamente normal. Porém, a maneira mais efetiva de desmantelar um problema é o enfrentando, então se você tem dificuldade para compreender estrangeiros, qual o melhor remédio? Estrangeiros. Isso mesmo.

A forma mais efetiva de exterminar esse receio, esse medo de não compreender o que estrangeiros falam, que acaba se tornando uma realidade, é tendo o máximo de contato com eles.

Me lembro quando já no Brasil, eu continuei a estudar a língua inglesa, mas não dava tanta importância para esse aspecto. Você pode ler mais sobre a minha história no post Porque eu preciso falar Inglês: você tem que ler isso [clique].

Uma das consequências de perder o contato que eu tinha com estrangeiros quando morava no Canadá (árabes, chilenos, portugueses, espanhóis etc) foi que o meu listening acabou sendo impactado.  Um dia, durante uma visita na casa de um amigo, vi que a irmã dele jornalista estava assistindo à BBC. Ele me perguntou: o que eles estão dizendo? A minha dificuldade foi tremenda!

Depois desse dia, tomei as seguintes decisões:

  • Não perderei a oportunidade de conversar com qualquer estrangeiro que eu venha a conhecer;
  • Irei assistir à CNN e BBC com muita frequência;
  • Manterei contato com amigos/colegas/conhecidos estrangeiros o máximo que puder. Nem mesmo que por e-mail;

Esse conjunto de decisões me ajudou de sobremaneira e hoje em dia gosto de me desafiar escutando indianos, asiáticos e nativos da língua inglesa de países que falam o Inglês Britânico como Nova Zelândia. Em especial, pessoas do interior e que possuam o sotaque muito carregado.

Então é isso, se você já passou por essa experiência ou está passando atualmente, deixe o seu comentário abaixo porque a gente quer muito saber! Ajude a gente curtindo a nossa página no Facebook! É rapidinho!

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.