É sabido que dizemos estudar e estudo. Roubar e roubo. Comprar e compra. Existe um zilhão de exemplos que eu poderia mencionar para ilustrar o tema desse post.
A gente sabe que love significa amor e amar. Também estamos cientes de que podemos dizer “the kids are playing” e “the kids are at play”. Nesse mesmo sentido, a palavra purchase pode ser usada ora como substantivo ora como verbo.
No entanto, existem algumas palavras em Inglês que à primeira vista criam espanto já que nunca imaginávamos serem verbos ao mesmo tempo. Tudo de acordo com o contexto, claro.
Algumas presentes nesse texto são bem comuns, outras nem tanto (justamente as que causam espanto).
Continue lendo e aprenda palavras em Inglês que são substantivos e verbos.
A palavra book contém o sentido de livro, mas é frequentemente empregada com o sentido de reservar, agendar, marcar.
Ex: Can you book a table for five please?
Ex: Did you book our hotel room in London?
Além do sentido de tempo, a palavra time pode ser usada com o sentido de cronometrar ou “começar no horário x”. Atua como verbo regular.
Ex: The first track race is timed for 11:15 am.
Ex: The ceremony Tuesday is timed for Bastille Day.
Ex: The liftoff is timed for 9:58 p.m. local time.
Sabe quando o advogado no tribunal fala para o juiz objeção? Pois então, o verbo nesse caso é objetar que significa contestar, reprovar. Pode não ser muito comum usarmos o verbo objetar, mas na língua inglesa é. Perceba que se trata de um verbo muito prático, já que se você quiser se manifestar contra algo, já tem mais esse verbo agregado ao seu vocabulário.
Ex: Rachel objects to working overtime.
Ex: The residents object to the volume of traffic.
Ex: I object to his earlier retirement.
Além da tradução direta da palavra welcome como “bem-vindo” ou “bem-vindos”, também podemos traduzi-la como recepcionar, receber, acolher, das as boas-vindas a alguém.
Ex: She welcomed the Pope.
Ex: How do you usually welcome people?
/ VEJA TAMBÉM
5 EXPRESSÕS EM INGLÊS que escolas não ensinam
Na maioria das escolas de Inglês (ao menos no Brasil) aprendemos logo nas primeiras aulas a palavra vacation que significa férias. Tanto é que de cara nos são apresentadas expressões como go on vacation. E se eu disser que podemos usar a palavra vacation como verbo, justamente com o sentido de sair de férias?
Ex: Daniel put off vacationing.
Ex: I was vacationing in Brazil with my family.
Train é traduzido como trem, mas saiba que também contém a função do verbo treinar. Logo, se você quiser saber se estamos falando desse modal ou do verbo que significa praticar, instruir, aperfeiçoar, deverá avaliar o contexto em que está sendo usada a palavra.
Ex: The train leaves at 8 am.
Ex: They’ve been tranning very hard.
Quando o skateboard (skate, na nossa língua) surgiu, com ele veio o verbo to skateboard (uma variação de skate = patinar). No Português, foi e é adotada a forma andar de skate. Então, saiba que skateboard é o meio de transporte e também a ação que se pratica com esse componente para locomoção. A diferença é que usamos skate para patins/patinar e skateboard apenas para o skate.
Ex: How often do you skateboard?
Ex: Do you enjoy skating?
+ Dá play no vídeo abaixo e responda com sinceridade: você teria coragem?
A palavra bait pode se usada com o sentido de isca. Você também pode usar a palavra bait com o sentido de iscar. Além disso, a palavra bait significa irritar.
Ex: I usually use earthworm to bait my hook.
Ex: You should bait the mousetrap with a piece of chesse.
Ex: Jack enjoys baiting his sister by teasing her about her boyfriend.
Que a palavra fly é o equivalente ao verbo voar, muitos sabem. Mas sabia que você pode usá-la como um substantivo com o sentido de mosca? Inclusive no post Como dizer não vai para frente em Inglês destacamos um outro uso muito interessante para palavra fly.
Ex: I need to get rid of flies in the house.
Ex: I hate fruit flies.
Acho que talvez esse seja um dos exemplos mais óbvios de palavras que ora atuam como substantivos ora atuam como verbos. Mas é sempre bom lembrar.
Ex: I need to drink water.
Ex: I’m not having drinks tonight.
⇒ Quer aprender mais sobre palavras em Inglês que são substantivos e verbos? Leia o texto que dá pistas de como diferenciar verbos, substantivos, adjetivos e outros mais
O blog está no Facebook, G+ e Youtube onde você pode ver todos os nossos vídeos e aprender Inglês!
Hoje vamos tratar da arte de encurtar frases em inglês sem perder o sentido. "Como…
Se tem uma coisa que não falta em nossas interações do dia a dia é…
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Este site utiliza cookies.