Categories: Como Dizer em Inglês

JÁ QUE em Inglês: 5 formas de dizer JÁ QUE em Inglês

Considerando que, uma vez que, tendo em vista, haja vista….

Poderia citar uma infinidade de expressões em Português que contém o sentido de já que. Na língua inglesa também existem um monte de expressões que contém o sentido de já que. Nesse texto, você vai aprender 5 formas diferentes de dizer já que em Inglês.

 

Geralmente, usamos essa expressão como forma de apontar o efeito que um evento exerce sobre o outro. No sentido de destacar a condição satisfeita para a ocorrência do evento seguinte.

Confira abaixo as sugestões de como dizer já que em Inglês e não esquece de deixar a sua opinião abaixo, pois é muito importante para a gente saber!

Advertisement
5 formas de dizer JÁ QUE em Inglês

1. Seeing as 

Ex: Seeing as it’s raining, we are no longer going out.

[já que está chovendo, não vamos mais hoje a noite]

 

Ex: Seeing as we already got the tickets, we may leave now.

[considerando que já adquirimos os bilhetes, podemos partir agora]

 

2. Seeing that

Ex: Seeing that she’s got no money, she’s not shopping tomorrow.

[uma vez que ela não tem dinheiro, ela não via às compras amanhã]

 

Ex: Seeing that they broke up last night, we are not paying them a visit anymore.

[já quele eles terminaram ontem à noite, não vamos mais visitá-los]

 

3. Because 

Ex: Because she decided to buy four t-shirts we gave her a nice discount.

[já que ela resolveu comprar 4 camisetas, resolvemos lhe dar um desconto]

 

Ex: Because you did me a favor, I’ll give you a hand.

[já que você me fez um favor, vou lhe dar uma mãozinha]

 

4. As

Ex: As she claimed her husband hit her on the face, we’ll definitely have to interrogate him.

[já que ela alegou que o marido a agrediu no rosto, certamente teremos que interrogá-lo]

 

Ex: You can stay here tonight as you don’t have money to rent a room.

[você pode dormir aqui essa noite, já que está sem dinheiro para um hotel]

 

5. Since

Ex: Since you brought us some beer, I’ll go get some food.

[já que você nos trouxe a cerveja, vou ali trazer algo para comer]

 

Ex: Since you haven’t taled to her yet, I’ll see what I can do]

[já que você ainda não conversou com ela, vou ver o que posso fazer]

 

Se como a gente você pensa que estudar e aprender Inglês gratuitamente é um direito de todos, clique no botão abaixo e curta a nossa página no Facebook, essa é a melhor forma de mais pessoas saberem que existimos e que elas podem aprender Inglês pela internet e de graça!

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

View Comments

  • "Já que racismo é o tema desta poesia." Poderia me dizer como fica em inglês?

    • Oi Gabi. Algumas opções:
      - because this poetry is about racism, I would like to....
      - I decided to write about black women at work, as racism is the major theme of this poem.

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

3 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

4 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.