Dar um trago: como dizer dar um trago em Inglês (áudio)

Como dizer dar um trago em Inglês?

dar um trago em Inglês [have a little smoke, take a drag on, take a puff on, take a toke]

Ex: I usually have a little smoke then I get up and go. 

[eu geralmente dou um trago, levanto e parto]

Ex: Can I have a drag, please?

[posso dar um trago, por favor?]

Advertisement

Ex:  I never let strangers take a drag on my cigarettes. 

[nunca autorizo pessoas estranhas darem um trago no meu cigarro]

Ex: Jack took a puff on my cigarette.

[Jack deu um trago no meu cigarro]

Ex: She took a drag and left a lipstick mark on my cigarette.

[ela deu um trago e deixou uma marca de batom no cigarro]

Ex:  Bob always wants to take a puff on everyone else’s cigarette.

[Bob vive querendo dar um trago nos cigarros dos outros]

Ex: Hand that peace pipe over here. I need another toke.

[me passe o cachimbo da paz, preciso dar mais uma bola]

Ex:  He took one last toke on the cigarette.

[ele deu um último trago no cigarro de maconha]

DÁ PLAY NO ÁUDIO:

Veja um dos textos mais acessados dessa página:

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer dar um trago em Inglês e dar uma bola em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.