Como dizer telefone ocupado em inglês?

Telefone ocupado em Inglês [line is/was busy = americano, engaged = britânico]

Ex:  The line is always busy.

[o telefone está sempre ocupado]

Ex: I tried calling him, but the telephone line was busy. 

[eu tentei ligar para ele, mas a linha estava ocupada]

Advertisement

Ex: I tried calling you but the line was busy.

[eu tentei te ligar, mas deu ocupado]

Ex: Is the line engaged?

[o telefone deu ocupado?]

Ex: I know the line is engaged, but keep trying.

[eu sei que deu ocupado, mas continue tentando]

Ex:  Her line was busy, so the operator put me on hold.

[a linha dela estava ocupada, então a telefonista me colocou em espera]

Ex: The line was busy. I’m sure it was some telemarketer making a pitch for you to buy something.

[a linha deu ocupada. Aposto que era alguém do telemarketing tentando te convencer a comprar algo]

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer telefone ocupado em Inglês ? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

6 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

6 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

6 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.