Você muito provavelmente em algum momento já se perguntou: qual o “futuro de can” em Inglês? ou talvez: como usar can no futuro? Pois é caros leitores. Nós, meros mortais e eterno estudantes da língua inglesa (me incluo nesse bolo), tendemos sempre a procurar uma equivalência perfeita entre as línguas, um paralelismo que nem sempre existirá entre o inglês e português.
Antes de adentrar nesse mérito, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. São milhares de seguidores acompanhando o nosso trabalho por lá todo dia e essa é uma ótima oportunidade para você aprender inglês online e esclarecer todas as usas dúvidas. No momento há gente do Brasil, Estados Unidos, Austrália, Canadá e muito mais acompanhando o nosso trabalho por lá [clique aqui para conhecer].
No vídeo abaixo fizemos uma explicação super completa sobre os usos mais comuns do verbo modal can tanto na sua forma afirmativa quanto negativa. Sugerimos que você o assista para complementar o seu entendimento sobre ele. Dá o play!
De qualquer forma, devemos relembrar alguns aspectos importantes sobre ele. Usamos can para expressar habilidade no sentido de ter algum dom ou talento para algo.
Ex: Can you cook?
[você sabe cozinha?]
O interessante é que na nossa língua costumamos dizer “sabe” e em inglês optamos por can para exprimir a ideia de habilidade.
A gente inclusive traduz o verbo modal can com o sentido de poder em contextos relacionados a pedidos e solicitações (possibilidade):
Ex: Can you help me?
[você pode me ajudar?]
Outra maneira muito habitual de usar can é com o sentido de capacidade, mas se referindo a algo pontual com o sentido de conseguir.
Ex: Can you hear me?
[você pode me ouvir?]
Também é possível traduzir a frase acima como “você consegue me ouvir?”. Pois bem. Acho que essa rápida revisão já é suficiente para falarmos sobre o futuro de can em inglês, isto é, como usar can no futuro. Essa dúvida tormenta estudantes de inglês em função de questionamentos como, por exemplo:
Devemos lembrar que uma das regras de ouro da gramática da língua inglesa determina que não podemos combinar verbos modais, o que nos impede de dizer coisas como:
Ex: I won’t cant… [incorreto]
Ex: She will not can.. [incorreto]
Ex: Bob won’t can… [incorreto]
O que podemos fazer para contornar essa impossibilidade é substituir can por be able to que expressa o mesmo sentido em determinados contextos. Como já explicamos [nesse vídeo, clique] Be Able To, não é um verbo modal, apesar de exprimir o sentido de capacidade como can e could em inglês, como também já explicamos [nesse artigo, clique]
Logo, você pode dizer (no presente):
Ex: I am not able to hlep you = I can’t help you.
[não posso te ajudar]
De fato, no dia-a-dia, é muito mais comum ouvirmos as pessoas usando o verbo modal can em vez de be able to em se tratando do exemplo acima.
No futuro a frase acima vira:
Ex: I won’t be able to help you.
[não vou conseguir lhe ajudar = não poderei lhe ajudar]
Ou seja, uma vez que be able to e can podem ser usados de maneira intercambiável e can não possui um formato próprio para o futuro, optamos por usar will be able to como se fosse o futuro de can. Entendeu? Se trata de um macete, um artifício que adotamos em função dessa limitação de can no futuro.
Be able to comporta o uso de will para conferir a ideia de futuro, diferentemente de can que não. É que o verbo auxiliar will atua no verbo to be o qual compõe a estrutura be able to.
Ex: Unfortunately, I won’t be able to attend the meeting.
[infelizmente não poderei comparecer a reunião]
Ex: Jack and I won’t be able to stop by your house tomorrow.
[Jack e eu não conseguiremos dar uma passada na sua casa amanhã]
Ex: Will you be able to help me later?
[você conseguirá me ajudar mais tarde?]
Para aprender mais sobre como usar will be able to e muitos outros exemplos [clique aqui]. Para continuar ligado nas nossas dicas de inglês, conheça todo o nosso arsenal de vídeo aulas de inglês no Youtube. Essa é a melhor maneira de você continuar aprendendo inglês online [clique aqui para conhecer]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto: EarthTones]
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Este site utiliza cookies.