Expressões binomiais em inglês são extremamente comuns. Quantas você conhece? Outro dia postamos um texto explicando sobre os binômios em inglês, também conhecidos como expressões binomiais. Você chegou a ler esse artigo? Super sugerimos que confira o artigo anterior para se informar sobre esse assunto [clique aqui para acessá-lo].

Nesse novo texto, citaremos alguns binômios que são uma mão na roda na conversação. Antes disso, entretanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. No momento há milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!

FAIR AND SQUARE

O binômio fair and square vincula a ideia de “de maneira totalmente honesta e dentro das regras”, por mérito e de forma limpa.

Ex: We played very well and won, fair and square.

[jogamos muito bem e ganhamos, de maneira justa e limpa] 

Advertisement

Ex: Trump won this election fair and square.

[Trump ganhou essa eleição de maneira justa e limpa] 

Ex: Their refusal to face the fact that Clinton lost fair and square is their problem.

[a recusa deles em aceitar que Clinton perdeu de maneira honrosa e de cabeça alta é o problema] 

NOW OR NEVER

Esse binômio significa agora ou nunca como em “é agora ou nunca”. Uma música que ele aparece é It’s My Life de Bon Jovi. Na música, o cantor diz:

It’s my life
It’s now or never
I ain’t gonna live forever
I just want to live while I’m alive

A vida é minha
É agora ou nunca
Eu não vou viver para sempre
Eu só quero viver enquanto eu estiver vivo

PROS AND CONS

Na nossa língua simplesmente dizemos prós e contras, assim como na língua inglesa. Observe alguns exemplos:

Ex: You have to weigh the pros and cons of coffee machines.

[você tem que ponderar os prós e contras de uma máquina de máquinas de café] 

Ex: What are the pros and cons of globalization?

[quais são os pontos fortes e fracos da globalização?] 

Ex: What are the pros and cons of living in a big city?

[quais são os prós e contras de viver em uma cidade grande?] 

SOONER OR LATER

Podemos traduzir a expressão sooner or later como uma hora ou outra ou ainda mais cedo ou mais tarde.

Ex: Sooner or later they we’ll find a solution for that problem.

[uma hora ou outra eles encontraram a solução para esse problema] 

Ex: The case must be solved sooner or later.

[o caso será resolvido mais cedo ou mais tarde] 

Ex: Relations with the US will improve sooner or later.

[as relações com os Estados Unidos melhorarão mais cedo ou mais tarde] 

LOUD AND CLEAR

Outro exemplo que compõe as expressões binomiais em inglês é loud and clear que designa o fato de algo ser extremamente compreensível, fácil de se entender. Muitos estudiosos da língua inglesa tendem a traduzir esse binômio como “em alto e em bom tom”.

Ex: I heard you loud and clear.

[te escutei em alto e bom som] 

Ex: They told us, loud and clear, what to do in an emergency,

[eles nos avisaram, em alto e bom tom, o que fazer no caso de emergência] 

Então é isso. Esses foram alguns exemplos de expressões binomiais em inglês. Se ainda assim você permanecer com alguma dúvida sobre qualquer um desse binômios em inglês ou exemplos, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para receber muitas outras dicas de inglês, conheça o nosso trabalho no Youtube. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como textos e artigos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa a Palavra “Unwind” Em Inglês?

A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…

2 dias ago

Diferença Entre Ya Yeah Yo Yep Yup: O Que Significam?

Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…

2 dias ago

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

3 dias ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

4 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

6 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.