Categories: Como Dizer em Inglês

Como Dizer “Fazer Comentário Em Inglês”? (3 formas)

fazer comentário em inglêsfazer comentário em inglêsComo Dizer “Fazer Comentário Em Inglês”? Você faz alguma ideia? Existem algumas alternativas em inglês bem interessantes e nesse novo artigo do inglês no teclado vamos conferir algumas das mais comumente usadas no dia-a-dia.

Antes de aprendermos a como dizer fazer comentário em inglês, eu gostaria muito de te convidar para conhecer o canal do Inglês no Teclado no Youtube. No momento milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você conferir o nosso trabalho e aprender inglês online sem pagar um centavo por isso. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza vai curtir muito!  😀

Como Dizer Fazer Comentário Em Inglês

Como veremos abaixo, existem algumas opções bem interessantes. Se mesmo após conferir as nossas dicas de inglês, você ficar com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os comentários dos nossos leitores.

MAKE A REMARK

A primeira alternativa que sugerimos é make a remark (passado: made a remark), essa se trata de uma das mais habitualmente empregadas por nativos da língua inglesa. A palavra remark pode ser traduzida como opinião, observação ou comentário. Inclusive você poderá usá-la como verbo com o sentido de comentar. Confira os exemplos abaixo e mande super bem no inglês:

Ex:  She remarked that he danced very well.

Advertisement

[ela comentou que ele dançou muito bem] 

Ex: The dean made a remark on her fine scholarship

[o reitor fez um comentário sobre a bolsa de estudos dela]

Ex: Bob made several remarks about the rainy weather.

[Bob fez vários comentários sobre o tempo chuvoso] 

COMMENT ON

Uma outra opção que cai como uma luva em inglês é comment on. Cuidado com a preposição aqui. A preposição adequada é on.

Ex: There is no need to comment on his drug issues. 

[não há nenhuma necessidade de comentar sobre os problemas dele com drogas] 

Ex: Please don’t comment on his problems.

[por favor não comente sobre os problemas dele] 

OUTLINE

A maioria dos dicionários traduzem o verbo outline como esboçar. Logo, para dizer “esboçar em inglês” ou “comentar em inglês” tangenciando essa ideia, empregue essa alternativa. Um exemplo do Longman Dictionary:

Ex: The new president outlined plans to deal with crime, drugs, and education.

[o novo presidente esboçou os planos para lidar com o crime, droga e educação] 

Aprendeu a como dizer “fazer comentário em inglês? Para continuar aprendendo inglês online, conheça as nossas dicas no Youtube. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Você vai gostar muito [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos e muitas outras dicas. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagens desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

2 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

2 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

2 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

2 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

3 meses ago

O Que Significa “Call It Quits” Em Inglês?

O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…

3 meses ago