Diferença Entre Music e Song Em Inglês (Bem Explicado)

Qual A “Diferença Entre Music e Song” Em Inglês? Você sabe? Muitos entusiastas da língua inglesa tendem a memorizar que a palavra song é usada como canção e que music significa música. Abaixo veremos como isso funciona.

De qualquer forma, antes de conferirmos a diferença entre music e song em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Qual A Diferença Entre Music e Song?

A palavra music está mais associada ao conceito abstrato da arte (forma de se expressar), curso superior ou até mesmo trabalho. Em português dizemos: fulano se formou em música (curso), gosto da música de beltrano (do trabalho) ou até mesmo escutar música (costume ou hábito que se tem). Temos também a palavra canção que se refere a um exemplar que emprega a arte denominada música.

O primeiro ponto a saber é que music se trata de um substantivo incontável, logo não existe a sua versão no plural. Diferentemente de song que existe no plural, assim temos: songs. Logo, empregamos um artifício do tipo piece of + music para se referir a um exemplar, isto é, a uma canção.

Ex: I love this piece of music.

Advertisement

[amo essa música]

Ex: My mom loves that song.

[minha mãe ama essa música]

Outro detalhe curioso é que existe a palavra track que é usada como faixa musical.

Ex: The two tracks which have leaked are both collaborations with other artists.

[as duas faixas musicais que vazaram são colaborações com outros artistas]

Vejamos algumas combinações habituais com a palavra music em inglês:

  • My music = meu trabalho musical;
  • Beer, music, food, and fun = cerveja, música, comida e diversão;
  • Fall in love with music = se apaixonar pela música;
  • Make / create music = criar músicas;
  • Music festival = festival de música;
  • Major in music = formar-se em música;
  • Listen to music = escutar música;
  • Music industry = indústria da música.
  • Music video = vídeo musical;
  • Loud music = música alta.

Já a palavra song, pode ser empregada de formas bem peculiares em inglês. Observe os exemplos:

  • Write / compose a song = compor uma música;
  • A New song = uma nova canção;
  • Know a song = conhecer uma música;
  • Stream a song = ouvir uma música na internet;
  • Hear a song = escutar uma música;
  • Best songs = melhores músicas;
  • Sing a song = cantar uma música;
  • Play a song = tocar uma música;
  • A pretty song = uma bela canção;
  • A love song = uma canção de amor / romântica.

Nem sempre conseguiremos fixar a noção de canção para song e a arte musical para música. Não existe um paralelismo absoluto como muitos professores tentam traçar. O importante mesmo é você captar as collocations que são usadas com uma dessas palavras e as collocations compostas pela outra – exatamente como já explicamos [nesse vídeo, clique].

Então é isso. Espero que você tenha compreendido a nossa explicação sobre a “diferença entre music e song” em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

5 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

6 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

2 semanas ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.