Como Dizer em Inglês

Como Dizer Espectador Em Inglês? (5 formas)

Como Dizer Espectador Em Inglês? Espectador televisivo, espectador de teatro, espectador do acidente…enfim, você sabe qual a palavra correta a ser usada? Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem vindo (a)! Meu nome é Daniel sou fundador dessa página – no ar desde 2009.

Abaixo eu indico palavras que são comumente utilizadas no contexto apresentado. Se mesmo após conferir as dicas você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. Eu faço questão de responder todos os nossos leitores. Além disso, sugiro que você acompanhe o nosso trabalho no Youtube que hoje conta com milhares de seguidores de todos os cantos do mundo. Tenho certeza que você vai gostar muito.

ONLOOKER

Ex: A crowd of onlookers gathered at the scene of the accident.

[uma multidão de espectadores se aglomerou na cena do crime]

Ex: Onlookers said he simply brushed against her.

Advertisement

[pessoas disseram que ele simplesmente esbarrou nela] 

 

BYSTANDER

Ex: Several innocent bystanders were killed by the blast.

[diversos expectadores foram mortos pela explosão]

Ex: It looks like a bystander was killed instead of you.

[me parece que um espectador foi morto em vez de você]

 

PASSERBY

Ex: They sell drinks to passersby.

[eles vendem drinks para transeuntes]

Ex: A passerby said the noise was from a wedding celebration.

[um espectador disse que o barulho vinha da festa de casamento]

 

TELEVISION VIEWERS

Ex: I am not an inveterate television viewer.

[não sou um telespectador inveterado]

 

SPECTATORS

Vamos supor que estamos falando de uma apresentação, seja no teatro ou arte de rua. Você pode dizer:

Ex: The spectators applauded the performance.

[os espectadores aplaudiram a apresentação] 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.