Como Dizer em Inglês

Como Dizer Chegar de Surpresa Em Inglês? (aparecer de surpresa)

Como Dizer Chegar de Surpresa Em Inglês? Como Dizer Aparecer de Surpresa Em Inglês? A resposta pode não a das melhores, mas depende. E depende mesmo. Isso porque vai de acordo com o contexto. Assim, abaixo apresento algumas alternativas sobre como expressa essa ideia corretamente em inglês.

CREEP UP ON SOMEONE

Para dizer chegar de surpresa, por exemplo, chegar pelas costas de alguém e surpreendê-la, diga: creep up on. Em Português dizemos pegar de surpresa ou chegar sem aviso (a expressão está mais ligada ao aspecto do susto).

Um exemplo do Cambridge Dictionary diz:

Ex: Did you have to creep up on me like that?

[você tinha que chegar de surpresa sim?]

Advertisement

Outro do Macmillan diz o seguinte:

Ex: I didn’t notice him creeping up on me.

[não percebi ele chegando de mansinho]

Mais um exemplo:

Ex: Gastric cancer can creep up on you without any warning.

[o câncer de estômago pode surgir do nada, sem aviso]

DESCEND ON SOMEONE

Outra opção muito comum entre nativos da língua inglesa (em especial quando não se avisa sobre a chegada, como na casa de alguém) é por meio de descend on someone. Veja como usá-la por meio de exemplos do Cambridge Dictionary:

Ex: The police descended on the house in the early hours of the morning.

[a polícia chegou de surpresa na casa de manhã cedinho]

Ex: Sorry to descend on you like this, but we didn’t have a phone to call you.

[foi mal aparecer assim do nada, mas estávamos  sem telefone para te ligar]

E aí? Qual das duas opções serviu melhor para você Comente abaixo! A gente quer muito saber sobre as dúvidas e opiniões dos nossos leitores.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Por Que Escolher o Curso de Inglês Certo no Brasil é Tão Difícil?

ESCOLHER O CURSO DE INGLÊS IDEAL pode ser uma tarefa desafiadora em qualquer lugar do…

15 horas ago

Procrastinação para Estudar Inglês

Diga Adeus à Procrastinação! Sim, senhor! Se você já se pegou adiando aquela sessão de…

16 horas ago

Pratos Canadenses Típicos para Babar

O Canadá, com sua vasta extensão territorial e diversidade cultural, possui uma culinária rica e…

16 horas ago

O Que Significa “Give A Spiel” Em Inglês?

Conhece a expressão “give a spiel” da língua inglesa? Já ouviu a palavra “spiel” em…

2 dias ago

Redução Vocálica da Palavra “AND”

Em inglês, a palavra "and" frequentemente sofre uma redução vocálica em contextos informais e conversacionais.…

2 dias ago

O Que Significa “Hustle For” Em Inglês?

Você já ouviu falar de pessoas que parecem estar sempre no topo, alcançando metas e…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.