Como Dizer em Inglês

Como Dizer Diante Disso Em Inglês? (Por Causa Disso)

Como Dizer Diante Disso Em Inglês? Como Dizer Por Causa Disso Em inglês? Além desse artigo, você também procurar por essa resposta acessando a lupa de buscas no topo dessa página.

Para simplificar a vida dos nossos leitores, apontamos 3 alternativas do inglês que podem ser utilizadas para expressar essa ideia do Português. Esperamos que vocês gostem.

IN THE WAKE OF

O Cambridge Dictionary traz o seguinte exemplo:

Ex: Airport security was extra tight in the wake of yesterday’s bomb attack.

[a segurança do aeroporto estava sendo muito demandada por causa do ataque com bombas de ontem]

Advertisement
AS SUCH

O The Free Dictionary traz o exemplo:

Ex: The government is the main contributor and, as such, controls the project.

[o governo é o maior contribuidor e, diante disso, tem controle sobre o projeto]

THEREFORE

O Longman Dictionary exemplifica com

Ex: Progress so far has been very good. We are, therefore, confident that the work will be completed on time.

[o progresso até agora tem sido muito bom. Estamos, por causa disso, confiantes de que o trabalho será concluído no prazo]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Diferença Entre Want e Wanna Em Inglês

No inglês falado, é comum ouvir a palavra "wanna" no lugar de "want." Embora elas…

22 horas ago

Omissão do Verbo To Be em Frases do Inglês

A omissão do verbo "to be" em frases do inglês é um fenômeno que pode…

22 horas ago

Phrasal Verbs Com “OFF” Em Inglês

Os phrasal verbs são combinações de verbos com partículas (preposições ou advérbios) que, juntas, formam…

23 horas ago

O Que Significa “Button My Lip” Em Inglês?

A expressão "button my lip" é uma forma coloquial e bem comum de dizer que…

2 dias ago

Como Dizer Recuperar Investimento em Inglês?

Quando falamos sobre "recuperar investimento" em inglês, a expressão mais comum utilizada é "recover the…

2 dias ago

“Lay Off” e “Take Severance”: O Que Significam?

Quando falamos sobre o ambiente de trabalho em inglês, expressões como "lay off" e "take…

2 dias ago

Este site utiliza cookies.