Como Dizer Pensar Direito Em Inglês? A gente pode dizer pensar direito quanto a diferentes contextos. Abaixo, trago duas opções para os nossos leitores. Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online no Youtube – combinado?
A primeira sugestão que faço aos nossos leitores é think straight.
Vejamos um exemplo super simples e que vai direto ao ponto:
Ex: After the car crash Jessica was a nervouse wreck and could hadly think straight.
[após o acidente de carro, Jessica ficou em uma pilha de nervos e mal conseguia formular uma frase]
Além disso, se sua ideia é dizer refletir intensamente sobre como irá decidir a respeito de determinado assunto ou tópico- sobretudo ao longo da noite quando colocar a cabeça no travesseiro, sugiro que opte por: sleep on it – em que a palavra it faz alusão ao foco do que se pensa a respeito. Em nossa língua, dizemos: pensar direitinho.
Ex: Sleep on it and let me know what you decide.
[reflita a repeito e, em seguida, me avise o que decidiu]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Este site utiliza cookies.