Como Dizer Pensar Direito Em Inglês? A gente pode dizer pensar direito quanto a diferentes contextos. Abaixo, trago duas opções para os nossos leitores. Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online no Youtube – combinado?

A primeira sugestão que faço aos nossos leitores é think straight.

Vejamos um exemplo super simples e que vai direto ao ponto:

Ex: After the car crash Jessica was a nervouse wreck and could hadly think straight.

[após o acidente de carro, Jessica ficou em uma pilha de nervos e mal conseguia formular uma frase]

Advertisement

Além disso, se  sua ideia é dizer refletir intensamente sobre como irá decidir a respeito de determinado assunto ou tópico- sobretudo ao longo da noite quando colocar a cabeça no travesseiro, sugiro que opte por: sleep on it – em que a palavra it faz alusão ao foco do que se pensa a respeito. Em nossa língua, dizemos: pensar direitinho.

Ex: Sleep on it and let me know what you decide.

[reflita a repeito e, em seguida, me avise o que decidiu]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy