Quando perguntamos “que mal tem?” questionamos as chances de uma ação ter um efeito negativo. É como se, ao fazer a pergunta, ao mesmo tempo expressássemos a nossa opinião embutida do tipo “não acredito em qualquer nocividade atrelada a este ato”. Neste caso, sugerimos aos leitores que optem por:  it won’t hurt.

Ex: It won’t hurt to try.

[quem mal tem tentar?]

Ex: It never hurts to ask.

[nunca é demais perguntar]

Advertisement

Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te auxiliar. Confira, agora, as nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

4 dias ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 semanas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 semanas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 semanas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 semanas ago

Este site utiliza cookies.