Quando perguntamos “que mal tem?” questionamos as chances de uma ação ter um efeito negativo. É como se, ao fazer a pergunta, ao mesmo tempo expressássemos a nossa opinião embutida do tipo “não acredito em qualquer nocividade atrelada a este ato”. Neste caso, sugerimos aos leitores que optem por: it won’t hurt.
Ex: It won’t hurt to try.
[quem mal tem tentar?]
Ex: It never hurts to ask.
[nunca é demais perguntar]
Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te auxiliar. Confira, agora, as nossas aulas de inglês online no Youtube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.