Como Dizer Por Último Mas Não Menos Importante Em Inglês? Faz alguma ideia? A gente te o hábito de dizer isso quando queremos terminar o nosso discurso, mas enfatizando que determinado tópico não é menos importantes que os demais previamente citados. Ou seja, não é porque ele está sendo mencionado ao final, que isso denota alguma escala de importância entre todos os pontos que compuseram a nossa fala.
Em inglês, costumamos dizer algo como “last but not least”. Observe o seguinte exemplo:
Ex: Last but not least, we would like to thank to people who have helped us throughout this journey.
[por último, mas não menos importante, gostaríamos de agradecer às pessoas que nos ajudaram ao longo desta jornada]
Ex: I would like to thank my coworkers, my boss, and, last but not least, my wife.
[gostaria de agradecer aos meus colegas de trabalho, ao meu chefe e, por último mas não menos importante, à minha esposa]
Percebeu como não é nada complexo dizer “por último mas não menos importante em inglês”? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Confira as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá. Para dar uma espiadinha [clique aqui].
O verbo "come" é um dos verbos mais comuns e importantes na língua inglesa. Ele…
"Grind out" é uma expressão versátil em inglês, que pode ter diferentes significados dependendo do…
Se você ainda não conhece o Portal Inglês No Teclado (InT) e este é o…
A expressão "dressed to the nines" é utilizada para descrever alguém que está vestido de…
A expressão "out of humor" é usada para descrever alguém que está de mau humor,…
A expressão "it takes two to tango" é utilizada para indicar que certas situações ou…
Este site utiliza cookies.