Em inglês, existem várias maneiras de expressar a ideia de “todos os dias.” Nessa nova dica do portal inglês no teclado vamos destacar três alternativas com exemplos para ilustrar cada uma delas. Segue o fio.

“Every day” (palavras escritas separadamente) é a maneira mais direta e comum de traduzir “todos os dias” em inglês. É uma combinação de palavras que indica que algo ocorre regularmente a cada dia. Confira a diferença entre everyday e every day [clicando aqui]. Bora de exemplos? Confira abaixo!

Ex: I go for a run every day to stay in shape.

[eu corro todos os dias para me manter em forma]

Ex: She reads a book before bed every day.

Advertisement

[ela lê um livro antes de dormir todos os dias]

Por outro lado, “daily” é outra alternativa para “todos os dias” – e é frequentemente usada em contextos mais formais ou técnicos. Em português dizemos “diariamente”. 

Ex: The newspaper is published daily.

[o jornal é publicado todos os dias]

Ex: He takes his medication daily as prescribed by the doctor.

[ele toma sua medicação todos os dias conforme prescrito pelo médico]

Por fim, “each day” é uma opção que enfatiza a regularidade diária de uma ação ou evento.

Ex: Each day brings new opportunities for growth.

[cada dia geram-se novas oportunidades de crescimento]

Ex: She paints a new picture each day.

[ela pinta um novo quadro todos os dias]

Portanto, em inglês, você pode usar “every day,” “daily,” ou “each day” para expressar a ideia de “todos os dias,” dependendo do contexto e do grau de formalidade da situação.

É evidente que possam existam outra opções além dessa, mas a ideia aqui foi ser o mais objetivo possível com os nossos leitores. Gostaríamos de te convidar a conhecer o nosso canal no Youtube. São milhares de pessoas inscritas por lá. Conte com o apoio de nossos professores de inglês para alcançar a tão sonhada fluência em inglês. Te vejo por lá? Bye!

 

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Canny e Uncanny: Qual a Diferença?

Apesar de parecerem semelhantes, os termos "canny" e "uncanny" têm significados distintos e são usados…

5 dias ago

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

2 semanas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

2 semanas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

2 semanas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 semanas ago

Este site utiliza cookies.