Categories: Como Dizer em Inglês

Camarão que Dorme a Onda Leva em Inglês

Como Dizer Camarão que Dorme a Onda Leva em Inglês? Você sabe? Essa é uma expressão popular da língua portuguesa que exprime a ideia de alguém que não é ágil em sua decisão e acaba perdendo uma bela oportunidade. Neste caso, recomendamos aos nossos leitores que adotem a expressão idiomática he who hesitates is lost (aquele que hesita perde, em uma tradução literal). Vejamos alguns exemplos para esclarecer isto melhor. 

Ex: The job offer was on the table, but he hesitated for too long, and now it’s gone. He who hesitates is lost.

[a oferta de emprego estava na mesa, mas ele hesitou por muito tempo, e agora se foi. Camarão que dorme a onda leva]

Ex: In matters of the heart, she was always cautious, but he who hesitates is lost, and she missed the chance for a great relationship.

[em assuntos do coração, ela sempre foi cautelosa, mas camarão que dorme a onda leva, e ela perdeu a chance de um ótimo relacionamento]

Advertisement

Ex: When it comes to investments, sometimes you have to act quickly. Remember, he who hesitates is lost in the world of finance.

[quando se trata de investimentos, às vezes é preciso agir rapidamente. Lembre-se, camarão que dorme a onda leva no mundo das finanças]

Ex: Opportunities don’t wait for anyone. He who hesitates is lost, so take decisive action when chances arise.

[as oportunidades não esperam por ninguém. Camarão que dorme a onda leva, então tome ações decisivas quando as chances surgirem]

Entendeu como dizer camarão que dorme a onda leva em inglês? Gostaria de perguntar algo ou contar com o nosso apoio para eventuais esclarecimentos? É só comentar abaixo. Confira a nossas aulas de inglês online no YouTube. Tem gente de todos os cantos inscrita em nosso canal oficial. Nos vemos por lá?

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

2 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

3 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

3 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

4 dias ago

Expressão Idiomática “Clear The Air”: O Que Significa?

A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…

4 dias ago

Como Dizer Falar Com Jeitinho Em Inglês?

Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.