Há certo tempo tratamos aqui, no portal inglês no teclado, de expressões e gírias que exprimissem justamente o sentido de “burro em inglês”, “tapado em inglês” e ingênuo em inglês”. No entanto, faltou falarmos de outras expressões informais comumente utilizada por falantes nativos da língua inglesa. Portanto, esse novo artigo é uma espécie de complementação à explicação passada. Caso esta seja a sua primeira vez em nossa página, saiba que aqui é o melhor lugar para aprender inglês.
É que o nosso foco é este: aprender inglês online e, igualmente, ensinar inglês online para todos os entusiastas da língua inglesa. Por mais que os temos presentes no título desse texto sejam, de certo modo, rudes / grosseiros, é importante que aprendamos sobre eles, ainda que impliquem em consequência ou repercussões nada positivas.
A vida é feita das maias variadas situações e a linguagem não há de ser esquecida por mais que possa ser usada de modo inadequada. Então, vamos ao que interessa. Se ao final você aprovar a nossa explicação e as alternativas encontradas em nosso site, siga a gente em nossas redes sociais: você escolhe. Estamos no Instagram, YouTube, Facebook, Twitter. Tiktok etc – combinado?
A fonte da arte acima pode ser conferida [aqui]. A frase “don’t be so thick” é uma expressão idiomática usada em contextos informais para transmitir a ideia de alguém ser lento para entender ou perceber algo. Muitas vezes é usado de maneira alegre ou divertida, mas também pode ser usado com um toque de frustração ou impaciência. No caso da arte acima, a pessoa está extremamente impaciente ao telefone – tratando de suas contas de energia, água etc. com um atendente do outro lado. A gente sabe que devemos evitar magoar as pessoas e tratá-las com grosseira, mas dificilmente estamos imunes a situações que nos façam xingar alguém de burro, não é mesmo?
De todo modo, segue uma lista com alternativas para dizer quem alguém é burro em inglês, lerdo em inglês, tapado em inglês e por aí vai.
Então, é isso, senhoras e senhores. Essas são algumas maneiras legítimas de chamar a atenção de alguém para que ela reaja a comandos, acorde para a vida e sintonize com o que está acontecendo. Qual delas você mais gostou? Escolha ou ou algumas, mas tome muito cuidado ao utilizá-las. Não queremos criar um mundo repleto de pessoas estúpidas e ignorantes. É importante tomar as devidas cautelas neste tipo de comportamento.
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.