A expressão “give someone the run-around” é muito usada no inglês e tem um significado bem específico. Ela é utilizada quando alguém é intencionalmente enganado, evitado ou é alvo de desculpas que impedem a resolução de uma questão ou a obtenção de uma informação. Em português, uma tradução aproximada seria “enrolar alguém” ou “dar desculpas”.
Quando alguém “gives you the run-around”, essa pessoa está te fazendo perder tempo, te mandando de um lugar para outro ou te dando respostas evasivas para evitar resolver seu problema ou dar a informação que você precisa. Vejamos alguns exemplos práticos e claros de como adotar essa expressão informal no cotidiano.
Ex: I’ve been calling customer service all week, but they keep giving me the run-around.
[eu estou ligando para o serviço de atendimento ao cliente a semana toda, mas eles continuam me enrolando]
Ex: Whenever I ask about my promotion, my boss just gives me the run-around.
[sempre que eu pergunto sobre a minha promoção, meu chefe só me dá desculpas]
Ex: The company gave us the run-around for months before finally admitting they had lost our order.
[a empresa nos enrolou por meses antes de finalmente admitir que tinham perdido nosso pedido]
Ex: I feel like the manager is giving me the run-around instead of addressing my complaint.
[eu sinto que o gerente está me enrolando ao invés de resolver minha reclamação]
Para continuar aprimorando seu inglês, recomendamos que você se inscreva no canal oficial do portal Inglês no Teclado no YouTube. Lá, você encontrará vídeos e conteúdo que vão te ajudar a aprender e a praticar o inglês de forma dinâmica e divertida. Somos milhares de inscritos por lá. Acesse e confira – você não vai se arrepender. See ya!
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.