Categories: Como Dizer em Inglês

Quem com Ferro Fere com Ferro Será Ferido em Inglês

Bem-vindos (as) a  mais uma dica de inglês do portal Inglês no Teclado! Estamos no ar há mais de dez anos, trazendo dicas, expressões e muito conteúdo para ajudar você a melhorar seu inglês. Não se esqueça de se inscrever no nosso canal no YouTube para não perder nenhuma novidade!

Neste novo texto vamos falar explicar como dizer a expressão “Quem com ferro fere com ferro será ferido” em inglês. Essa expressão é usada para mostrar que quem faz mal aos outros, mais cedo ou mais tarde, também sofrerá as consequências de seus atos. Em inglês, uma forma comum de expressar essa ideia é “He who lives by the sword, dies by the sword.” Em uma tradução ao pé da letra obtemos algo como: aquele que vive na base da espada, morre pela espada. Abaixo, preparamos alguns exemplos para esclarecer como usá-la no dia a dia. Bora ver?

Ex: He always used dirty tricks to win, but in the end, he who lives by the sword, dies by the sword.

[ele sempre usou truques sujos para vencer, mas no fim, quem com ferro fere com ferro será ferido]

Ex:The corrupt politician thought he was untouchable, but he who lives by the sword, dies by the sword.

Advertisement

[o político corrupto achava que era intocável, mas quem com ferro fere com ferro será ferido]

Ex: She betrayed her friends to climb the corporate ladder, and now she’s facing the same fate. He who lives by the sword, dies by the sword.

[ela traiu os amigos para subir na carreira, e agora está enfrentando o mesmo destino. Quem com ferro fere com ferro será ferido.]

Ex: The gang leader was finally caught and punished. As they say, he who lives by the sword, dies by the sword.

[o líder da gangue foi finalmente pego e punido. Como dizem, quem com ferro fere com ferro será ferido]

Espero que esses exemplos tenham ajudado a entender como usar essa expressão em inglês. Não se esqueça de se inscrever no nosso canal no YouTube para continuar aprendendo mais sobre o inglês e como utilizá-lo no dia a dia. Até a próxima e um forte abraço de toda a nossa equipe. Bye!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

5 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

12 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

1 ano ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

1 ano ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

1 ano ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

1 ano ago

Este site utiliza cookies.