Caveat não tem nada a ver com o alimento e iguaria de luxo consistindo em ovas de esturjão não-fertilizadas salgadas, sem qualquer outro tipo de aditivo, corante ou preservante conhecido como caviar.

Caveat é uma expressão em latim que está associada ao princípio o qual o mercado é melhor regulamentado através de compradores precavidos.

Caveat Emptor é como let the buyer beware ou  “comprador tenha cuidado”, uma espécie de alerta a quem compra algo.

caveat venditor, significa “atenção vendedor”

Advertisement

Caveat lector, por sua vez significa “alerta ao leitor” ou “atenção leitor”. Para fins de tradução podem ser empregados termos ou expressões como: alerta, ressalva, nota, condição específica, cláusula, risco por conta de etc. É importante mencionar que, geralmente,  não são feitas traduções em se tratando de documentos legais.

Veja abaixo alguns exemplos que selecionamos.

Ex: His investment advice comes with a caveat: that the stock market is impossible to predict with absolute accuracy.

Ex: A final caveat: Most experts fell that clients get unsatisfactory results when they don’t specify clearly what they want.

Ex: She will be offered radiation treatment – with the caveat that the method has only around a 30% chance of success.

Aprendeu a como traduzir CAVEAT e o que CAVEAT significa? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

22 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.