Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer comer na minha mão em Inglês?

Comer não mão de alguém significa estar de alguma forma sob controle de outra pessoa, dominado (a), obedecer qualquer ordem, fazer qualquer vontade, ser refém no sentido de não poder ir contra as vontades do controlador sob pena de ser altamente prejudicado.

Na língua inglesa, existe uma expressão idiomática muito parecida para dizer comer na mão.

A expressão para comer na minha mão em Inglês é: to have someone eating out of someone’s hand. Observe os exemplos abaixo retirados de dicionários (tradução de nossa autoria).

Ex: Her boyfriend has her eating out his hand.

[o namorado dela a faz comer na mão dele]

Advertisement

Ex: I’ve got her eating out of my hand. She’ll do anything I ask.

[ela come na minhão mão e fará o que eu pedir]

Ex: Within two minutes of walking into the classroom she had the kids eating out of her hand.

[depois de dois minutos rodando pela sala, ela tem os alunos comendo em sua mão]

Aprendeu a como dizer comer na minha mão em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

No Youtube, começaremos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

3 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

7 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.