Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer APANHAR, DAR UMA SURRA, LEVAR UMA SURRA em Inglês?

Como dizer levar uma surra em Inglês? Como dizer dar uma surra em Inglês? Como dizer apanhar em Inglês?

Dar uma surra ou levar uma surra é o mesmo que dar um couro ou levar um couro, isto é, ser violentamente agredido(a) ou agredir alguém brutalmente.

Na língua inglesa, existem algumas expressões e nesse artigo separamos 6 possibilidades para o sentido de dar uma surra ou levar uma surra.

Em Português, também podemos pensar na palavra apanhar seja, por exemplo, de uma mãe ou de pessoas briguentas.

1. Beat someone up 

Advertisement

Ex: Those kids beat her up.

[aqueles meninos a surraram]

Ex: She got beaten up by those kids.

[ela levou uma surra daqueles meninos]

2. Hit someone violently 

Ex: Those two boys hit the old lady violently.

[aqueles dois rapazes surram a senhora]

Ex: The old lady got hit violently by those two boys.

[a senhora levou uma surra daqueles dois rapazes]

3. To punch someone’s lights out

Ex: He wouldn’t stop complaining so I decided to I punch his lights out.

[ele não parava se reclamar então eu decidi lhe dar uma surra]

4. To coldcock

Ex: Jack got coldcoked by some guy in a pub.

[O Jack foi nocauteado por um cara em um bar]

Aprendeu a como dizer APANHAR, DAR UMA SURRA, LEVAR UMA SURRA em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

4 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

6 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.