Categories: Como Dizer em Inglês

Como dizer melhor isso do que nada, melhor do que nada em Inglês?

Como dizer melhor isso do que nada, melhor do que nada em Inglês?

Geralmente, dizemos melhor isso do que nada ou simplesmente melhor do que nada quando a alternativa que temos é única, ou seja, em face de nenhuma outra opção, somos obrigados a aceitá-la.

Podemos optar pela expressão em Inglês: any port in a storm

É que storm (tempestade) contém a ideia de período tumultuado e o port (porto) serve de abrigo nessas condições. A palavra any aqui embuti o sentido de qualquer um. Ou seja, em face da ausência de opções, qualquer um serve. Ou, como dizemos em Português, melhor [isso] do que nada.

Alguns exemplos:

Advertisement

Ex: I don’t like his plans but any port in a storm.

Ex: Her suggestion is not the ideal but any port in a storm.

Ex: Jack: I can’t believe he’s going out with that chick. Mary: Well, any port in a storm.

Aprendeu a como dizer melhor isso do que nada em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigo geniais sobre a língua inglesa!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

14 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.