Categories: Como Dizer em Inglês

Como se diz fraco para bebida em Inglês? 3 Formas!

Ser fraco para bebida significa ter baixa tolerância à bebida alcoólica no sentido de ser necessário pouco consumo para ficar embriagado (a). Como dizer fraco para bebida em Inglês?

Alguns estudos indicam que mulheres costumam ficar bêbadas mais rapidamente porque possuem menos enzimas e outros cofatores que digerem o álcool.  Por isso, podemos dizer que o homem leva mais tempo para sentir o efeito do álcool.

Nesse texto, apontamos três alternativas para o sentido de “fraco para bebida” em Inglês.

Se for beber, beba sempre com moderação!

1. To get drunk easily significa ficar bêbado com facilidade

Advertisement

Ex: Mary gets drunk easily.

[a Mary fica bêbada com facilidade]

2. Lightweight é uma gíria americana comumente usada para pessoas que não aguentam consumir muita bebida alcoólica.

Ex: She’s a lightweight.

[ela é fraca para bebida]

3. Can’t hold his/her liquor  com o sentido de que leva-se pouco tempo para sentir o efeito do álcool.

Ex: You can’t hold your liquor, that’s your problem.

[você fica bêbado rapidamente, esse é o seu problema]

Um detalhe é que podemos substituir a palavra liquor acima por drink.

Por fim, apesar de eu ter dito 3 formas no título desse artigo, segue a quarta – de brinde. Se trata, também, de uma gíria (muito comum, diga-se de passagem).

4. cheap drunk ou cheap date.

Ex: My dad is a professional drinker, and I’m a cheap drunk.

[meu pai é bruto na bebida, já eu sou fraco]

Ex: I’m a cheap date and my wife is okay with that.

[sou fraco para bebida, e a minha esposa não se importa com isso]

Aprendeu a como dizer fraco para bebida em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

4 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

5 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

6 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.