Verbo auxiliar em Inglês: quando não usar verbo auxiliar em Inglês

A gente ouve tanto falar da importância de um verbo auxiliar em Inglês e inclusive de estruturas gramaticais que determinam como empregar verbos auxiliares. Mas há sempre uma dúvida que ronda principalmente quem está começando a estudar Inglês: quando usar verbo auxiliar em Inglês?

Ou seja, em se tratando de perguntas em Inglês, quando usar e quando não usar verbos auxiliares em Inglês é simplesmente uma incerteza que persegue muita gente. Mate essa incerteza!

Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos acompanhando por lá. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra, Austrália, Canadá e muito mais! São vídeos gratuitos para quem quer aprender inglês de graça. Turbine o seu inglês com a nossa ajuda gratuita [clique aqui para conhecer].

Uma regrinha básica que podemos usar para descobrir se devemos ou não usar verbos auxiliares em perguntas é avaliar se podemos responder a pergunta com sim ou não. Como assim? Veja as duas perguntas abaixo.

Ex: Do you speak English?

Advertisement

Ex: Who killed Jack?

Para a primeira pergunta repare que o pré-requisito exigido para empregarmos o uso de verbo auxiliar em perguntas está cumprido. Isso porque, para essa pergunta, a ideia é justamente obter respostas do tipo sim ou não. Você fala Inglês?

→ Então, OK! Está validado o uso de verbos auxiliares e a pergunta pede isso.

Já na segunda pergunta, em uma tradução direta: quem matou Jack? Fica totalmente impedido o uso de respostas do tipo sim ou não.

Ex: John: Who killed Jack? Mary: Yes.

A resposta simplesmente estaria em total descompasso ao que foi perguntado. Por isso não fazemos o uso de verbo auxiliar nesse tipo de pergunta. A pessoa que fez a pergunta quer saber quem matou Jack, ela quer um nome, por isso foi usado who. A pergunta está focada no sujeito (assassino) da ação.

Outros posts que sugerimos a leitura:

 

Outra caso em que não usamos verbo auxiliar em Inglês

Se você se apegar a regra de que não combinamos verbos auxiliares de maneira encadeada, ou seja, estamos proibidos de usar um verbo auxiliar e em seguida outro verbo auxiliar colado ao primeiro verbo auxiliar, fica mais fácil entender o que vou dizer nas próximas linhas.

Um contexto diferente do que mencionamos acima em que usamos verbo auxiliar em Inglês é quando usamos o verbo to be em perguntas. É meio contraditório dizer isso porque quando usamos o verbo to be em perguntas enxergamos o verbo to be como um auxiliar, isto é, o próprio verbo to be atua como um auxiliar. Veja as perguntas abaixo:

 Ex: Are you crazy?

Ex: Is she tired?

Ex: Are you home?

Ex: Are they in Rio de Janeiro?

Essas são perguntas que pedem o uso de respostas como yes/no.

Ex: Mary: Are you in Belo Horizonte? Jack: Yes, I am in Belo Horizonte.

Sabe aquela questão que comentei sobre não usar verbo auxiliar em uma pergunta? Veja alguns exemplos:

  • Would you mind?
  • Can you repeat that, please?

Partindo do pressuposto de que modal verbs (classificação de can e would)  também são auxiliares, apesar de não possuírem sentido neutro (exercendo a função de verbos auxiliares como do, did e have) aniquilamos a possibilidade de construir frases como:

  • Will would you mind?
  • Do can you repeat that, please?

Ou seja, estamos proibidos de combinar verbos modais com auxiliares e vice versa. Nenhum verbo auxiliar deve ser combinado com outro. 

Então a explicação sobre quando usar verbos auxiliares em inglês e quando não usar verbos auxiliares em Inglês é basicamente essa.  Para ficar por dentro de mais dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São dezenas de vídeos gratuitos para todos os níveis. Essa é uma ótima chance de você aprimorar a sua pronúncia e escuta com a nossa ajuda [clique aqui para conhecer].  Se você gostou desse post e quer aprender muito mais com o blog Inglês no Teclado. Curta a nossa página oficial no Facebook! É rapidinho e não custa nada!  😉

 [vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

22 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

2 dias ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

4 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

5 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

5 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

6 dias ago

Este site utiliza cookies.