Como dizer volte sempre em Inglês?
Ex: You are welcome back anytime – safe travels to all of you!
[voltem sempre e façam uma boa viagem]
Ex: Jane: Thanks for the coffee and cake. Bye. Maryann: We’re glad to have you. Please come back anytime.
[Jane: obrigado pelo café e bolo. Tchau. Maryann: ficamos felizes em recebê-lo. Volte sempre]
Ex: “They’ve already told us we are welcome back anytime,” Jack said.
[Jack disse que eles os disseram volte sempre]
Ex: So great to watch you ski and you’re welcome back anytime.
[foi tão bom ver você esquiando. Volte sempre]
Ex: Thank you Daniel! I am glad you enjoyed your stay in NYC, you are welcome back anytime!
[obrigado Daniel. Fico feliz que você tenha curtido a a sua estadia em Nova York. Volte sempre!]
Ex: You are welcome back anytime.
[vocês são sempre bem vindos]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer volte sempre em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
Este site utiliza cookies.