Como dizer mal feito em inglês?
Ex: Do you think he did a half-assed job?
[você acha que ele fez um serviço mal-feito?]
Ex: It’s easy to do everything half-assed all of the time.
[é fácil fazer as coisas mal-feitas o tempo todo]
Ex: These are half-assed police measures
[essas são medidas policias mal-feitas]
Ex: He dropped a half-assed rap.
[ele mandou um rap meia-boca]
Ex: Is this a half-baked policymaking?
[essa é uma formulação furreca de leis?]
Ex: That was certainly a half-baked business idea.
[aquela foi certamente uma ideia de negócio mal feita]
Ex: It is not worth sacrificing our United Kingdom for some half baked brexit fantasy.
[não vale a pena sacrificar o nosso Reino Unido por uma fantasia chula de saída da união européia]
Expressões em Inglês que escolas não ensinam
Aprendeu a como dizer mal feito em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
A palavra "unwind" em inglês pode ser usada de diferentes formas, mas seu significado central…
Se você já se deparou com as palavras "ya," "yeah," "yo," "yep" e "yup" em…
Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…
A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Este site utiliza cookies.