Categories: Como Dizer em Inglês

Passar A Impressão Em Inglês (Ficar Conhecido Como)

Como Dizer Passar A Impressão Em Inglês? Como Dizer Deixar A Impressão Em Inglês? Como Dizer Ficar Conhecido Como Em Inglês? Acho que o ditado a primeira impressão é a que fica diz muito a respeito da nossa capacidade de memorização, principalmente quanto as pessoas já que dificilmente guardamos nomes. Talvez a forma mais fácil de lembrar de uma pessoas que não temos muito contato seja por meio das suas personalidades. Assim, se alguém lhe pergunta: “lembra do Fábio?”, é esperado que você responda com “qual, aquele chato da loja tal?”. As características de uma pessoa viram um verdadeiro atalho para lembrarmos acerca da sua existência. É como um gado marcado.

Antes de conferirmos como dizer “passar a impressão em inglês” e como dizer “ficar conhecido como em inglês”, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Como dizer Passar A Impressão Em Inglês?

Como eu ia dizendo no começo desse texto, você muito provavelmente conhece alguém que só fala cuspindo ou que nasceu com o cu virado para a lua. Enfim, existem várias coisas que podem prender um contexto maior à determinado indivíduo de forma a quase que criar uma marca em torno do seu nome. Por isso a necessidade de explicarmos como dizer passar a impressão em inglês e ficar conhecido como em inglês. A expressão que eu escuto com mais frequência de nativos da língua inglesa é come across as. Mas atenção! Essa expressão possui a preposição as, do contrário significa outra coisa. Como já explicamos [nesse artigo, clique].

Ex: In politics, it does not pay to come across as a smarty pants.

[na política não compensa ficar conhecido como um metidinho a bancar o esperto]

Advertisement

Ex: You always come across like a madman to people.

[você sempre passar a impressão de louco para as pessoas] 

Ex: She comes across like the Queen of the Nile to most people who meet her.

[ela fica conhecida como a rainha de Nile para a maioria das pessoas que a conhecem] 

Ex: He comes across as being a good speaker.

[ele é conhecido como um bom orador] 

Ex: Trump remains so woefully ignorant that he comes across as duplicitous.

[Trump permanece lamentavelmente tão ignorante que passa a impressão de enganador] 

Aprendeu a como dizer “passar a impressão em inglês” e como dizer “ficar conhecido como em inglês”? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.