Como Usar e Qual A Diferença Entre “Toward e Towards”? Você faz alguma ideia? Me fizeram essa pergunta no nosso canal de inglês no Youtube e como ainda não tive tempo suficiente para preparar um vídeo sobre esse tema, achei por bem disponibilizar uma breve explicação via blog. Se esse é o seu primeiro acesso a nossa página seja muito bem vindo (a). Estamos no ar desde 2009 ajudando milhares de estudantes a aprender inglês online ou simplesmente esclarecer ma eventual dúvida.
Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento são milhares de pessoas inscritas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra e outros países. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].
Apesar de alguns dicionários apontarem que toward é um formato mais comumente adotado pelo inglês americano e canadense, ninguém deve recriminá-lo se você não quiser seguir essa sugestão. Eu já me deparei com o uso de toward e towards de maneira intercambiável tanto no inglês americano quanto no inglês britânico. Em textos é recomendável que se você fez o uso de uma dessas duas alternativas e queria a repetir não mude de versão, isto é, não fique pulando de toward e towards. Já no inglês falado, não há qualquer espécie de óbice. Mescle ambos os formato se esse for o seu desejo. Abaixo selecionamos alguns exemplos bem práticos. A maioria deles foi tirada de dicionários de uso comum.
Ex: A rocket was fired from Sinai towards Israel.
[um rojão fio disparado de Sinai em direção a Israel]
Ex: We need to set a course towards progress and growth.
[temos que definir uma rota em direção ao progresso e crescimento]
Ex: The Syrian army advanced south towards a rebel-held area.
[o exército sírio avançou sul em direção a uma área controlada por rebeldes]
Ex: Any dips towards 9300 is a buying opportunity;
[qualquer queda abaixo de 9300 é uma oportunidade de compra]
Ex: They were heading towards London.
[eles estavam seguindo em direção a Londres]
Ex: Toward the end of the afternoon it began to rain.
[para o finalzinho da tarde começou a chover]
Ex: I’ll phone you some time towards the end of the week.
[te ligarei algum momento mais para o final da semana]
Ex: Caroline’s name appeared towards the bottom of the list.
[o nome da Caroline apareceu próximo ao final da lista]
Ex: It’s a path leading towards the river.
[é um caminho em direção ao rio]
Ex: When he looked toward me, I smiled and waved.
[quando ele olhou na minha direção eu sorri e dei tchau]
Ex: Victor was standing with his back towards me.
[Victor estava em pé de costas para mim]
Ex: Not much has been done towards improving safety.
[pouca coisa foi feita em prol da melhorar da segurança]
Ex: The agreement is a major step toward peace.
[o acordo é um grande passo em prol da paz]
Ex: I would be happy to contribute towards the cost of the petrol.
[eu ficaria feliz em ajudar com o custo do combustível]
Ex: Taxes only get part of the way toward a $50 billion deficit.
[os impostos apenas cobrem parte do déficit de 50 bilhões de dólares]
Ex: They want to contribute toward a new librar.
[eles querem contribuir para uma nova biblioteca]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre a diferença entre toward e towards – que como vimos, não há. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
O Que Significa "Call It Quits" Em Inglês? Na dica de hoje falaremos sobre uma…
Este site utiliza cookies.