Como Usar e Qual A Diferença EntreToward e Towards”? Você faz alguma ideia? Me fizeram essa pergunta no nosso canal de inglês no Youtube e como ainda não tive tempo suficiente para preparar um vídeo sobre esse tema, achei por bem disponibilizar uma breve explicação via blog. Se esse é o seu primeiro acesso a nossa página seja muito bem vindo (a). Estamos no ar desde 2009 ajudando milhares de estudantes a aprender inglês online ou simplesmente esclarecer ma eventual dúvida.

Antes disso, no entanto, eu gostaria de te convidar para conhecer o canal do inglês no teclado no Youtube. No momento são milhares de pessoas inscritas por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra e outros países. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

Diferença Entre Toward e Towards

Apesar de alguns dicionários apontarem que toward é um formato mais comumente adotado pelo inglês americano e canadense, ninguém deve recriminá-lo se você não quiser seguir essa sugestão. Eu já me deparei com o uso de toward e towards de maneira intercambiável tanto no inglês americano quanto no inglês britânico. Em textos é recomendável que se você fez o uso de uma dessas duas alternativas e queria a repetir não mude de versão, isto é, não fique pulando de toward e towards. Já no inglês falado, não há qualquer espécie de óbice. Mescle ambos os formato se esse for o seu desejo. Abaixo selecionamos alguns exemplos bem práticos. A maioria deles foi tirada de dicionários de uso comum.

COM O SENTIDO DE DIREÇÃO, ORIENTAÇÃO, RUMO

Ex: A rocket was fired from Sinai towards Israel.

[um rojão fio disparado de Sinai em direção a Israel]

Advertisement

Ex: We need to set a course towards progress and growth.

[temos que definir uma rota em direção ao progresso e crescimento]

Ex: The Syrian army advanced south towards a rebel-held area.

[o exército sírio avançou sul em direção a uma área controlada por rebeldes]

Ex: Any dips towards 9300 is a buying opportunity;

[qualquer queda abaixo de 9300 é uma oportunidade de compra] 

Ex: They were heading towards London.

[eles estavam seguindo em direção a Londres]

COM O SENTIDO DE PARA O FINAL / PRÓXIMO A

Ex: Toward the end of the afternoon it began to rain.

[para o finalzinho da tarde começou a chover]

Ex: I’ll phone you some time towards the end of the week.

[te ligarei algum momento mais para o final da semana]

Ex: Caroline’s name appeared towards the bottom of the list.

[o nome da Caroline apareceu próximo ao final da lista]

COM O SENTIDO DE EM DIREÇÃO A

Ex: It’s a path leading towards the river.

[é um caminho em direção ao rio] 

Ex: When he looked toward me, I smiled and waved.

[quando ele olhou na minha direção eu sorri e dei tchau] 

COM O SENTIDO DE VIRADO PARA

Ex: Victor was standing with his back towards me.

[Victor estava em pé de costas para mim]

COM O SENTIDO DE VOLTADO PARA, DESTINADO A

Ex: Not much has been done towards improving safety.

[pouca coisa foi feita em prol da melhorar da segurança]

Ex: The agreement is a major step toward peace.

[o acordo é um grande passo em prol da paz]

COM O SENTIDO DE DESTINAR FUNDOS

Ex: I would be happy to contribute towards the cost of the petrol.

[eu ficaria feliz em ajudar com o custo do combustível]

Ex: Taxes only get part of the way toward a $50 billion deficit.

[os impostos apenas cobrem parte do déficit de 50 bilhões de dólares]

Ex: They want to contribute toward a new librar.

[eles querem contribuir para uma nova biblioteca]

Então é isso. Espero que você tenha curtido a explicação sobre a diferença entre toward e towards – que como vimos, não há. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhora a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente.   No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

5 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

5 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

5 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.