Como E Quando Usar Mr Mrs Ms? Como e Quando Usar Miss Misses Sir, Madam e Ma’am? Qual a “Pronúncia” dessas abreviações e palavras? Pois bem, caros leitores. Aqui vai mais uma dica fantástica do blog inglês no teclado, o queridinho dos estudantes de inglês. Essa parte é fundamental para quem quer falar inglês de verdade e, como ainda não tive tempo suficiente para gravar um novo vídeo tratando desse assunto, decidi disponibilizar uma breve explicação aqui na nossa página.
À propósito, antes de conferirmos o significado de Mr Mrs Ms Miss Misses Sir, Madam e Ma’am, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente, são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! 😀
Você se lembra do filme senhor e senhora Smith? No Filme Sr. e Sra. Smith, John (Brad Pitt) e Jane Smith (Angelina Jolie) trabalham como assassinos de aluguel. Eles também são casados, mas um não sabe do trabalho do outro e vivem uma vida entediada. A situação entre eles muda de rumo quando cada um recebe um novo trabalho de sua respectiva agência, que faz com que eles se encontrem para realizar a mesma missão.
Essas combinações de letras são abreviações. Há uma singela diferença entre o inglês americano e o inglês britânico no tocante a grafia, como você pode constatar na tabela abaixo:
Em Inglês Americano | Em Inglês Britânico | Para homem ou mulher? | Abreviação de quê? | Qual o plural? |
Mr. | Mr | Homem | Mister | Messrs. |
Mrs. | Mrs | Mulher | Misses ou Missus | Mmes. |
Ms. | Ms | Mulher | Mis | Mses. |
Um simples ponto é o que separa essas abreviações em inglês americano e britânico. As variações no plural de Mr e Mrs são bem estranhas, não são? 😯
A pronúncia do inglês americano se diferencia da pronúncia no inglês britânico pela presença do r retroflexo (no inglês americano).
A pronúncia correta é /mɪsɪz/, ou seja, o som ao final é de ‘z’ e não de ‘s’, como você pode ser levado a crer.
A pronúncia correta é /mɪz/, ou seja, o som ao final é de ‘z’ e não de ‘s’, como você pode ser levado a crer.
Muitos alunos se perguntam sobre a “diferença entre Mrs e Ms”, já que ambos os formatos são usados para nos referirmos, de maneira respeitosa, a mulheres. Durante muitos anos se convencionou que Mrs seria usado para mulheres casadas e Ms seria usado para mulheres solteiras. Ocorre que hoje em dia não é assim.
O Oxford Dictionary, por outro lado, assim define: The title used before a surname or full name to address or refer to a married woman without a higher or honorific or professional title. Ou seja, para esse dicionário, usamos Mrs antes do último nome ou sobrenome completo para se referir a uma mulher desprovida de uma alta patente ou título honorífico. O Wikipedia também segue essa lógica.
Como dito, normalmente, combinamos essas abreviações com o sobrenome da família. Em se tratando de um casal, o nome do homem vai para a mulher.Você pode iniciar uma carta com:
Ex: Dear Ms Johnson,..
Ou até mesmo pedir para falar com alguém ao telefone:
Ex: Please can I speak to Mr. Silva?
Com quem exatamente você quer falar? Resposta: Mr. Silva.
Podem muito bem lhe informar que alguém está ausente do escritório. Confira o exemplo abaixo:
Ex: Mrs Bell is out of the office at the moment.
Quem é que está ausente do escritório no momento? Resposta: Mrs Bell.
Ao nos comunicarmos com autoridades (agente públicos do alto escalão), é normal, em inglês, usarmos esses termos como forma de indicar deferência. Assim, usamos um desses títulos associado ao cargo da pessoa ou até mesmo ao seu nome.
Ex: Welcome home, Mr President.
Ex: Mrs. Hillary Clinton.
A gente até pensa em dizer “senhorita Silva” para a tradução. Porém, na minha opinião, não é tão comum usarmos esse tipo de abordagem senhorita + sobrenome em português. Até dizemos, em Português, “Senhorita Andreza” (com o primeiro nome da pessoa), mas essa opção também soa um pouco estranha aos meus ouvidos em função do excesso de formalidade. Se alguém me chama de “Senhor Daniel”, eu acho super bizarro. Ainda mais quando a pessoa é mais velha do que eu
A gente geralmente evita usar a forma completa de Mr. ao escrever, isto é, mister, simplesmente para fins de eficiência. De qualquer forma, saiba que também é possível utilizar essa palavra isoladamente sem o nome de ninguém ou cargo – principalmente quando alguém está alterado (com raiva de alguma coisa); isso ocorre com muita frequência. Nos ensinam na escola de inglês que devemos usar apenas Sir. sem o nome de uma pessoa, mas isso não é totalmente procedente como podemos checar no exemplo abaixo do Cambridge Dictionary:
Ex: Listen to me, mister, I don’t ever wanna see you in this bar again.
O personagem acima alerta alguém de que ele nunca mais quer ver a cara do arruaceiro no bar.
Inclusive, em inglês, não raro, escuto homens casados dizendo the missus quando se referem à “patroa”. Veja um exemplo do Oxford:
Ex: I promised the missus I’d be home by eleven.
[eu prometi a patroa que estaria em casa por volta das onze]
Agora, vamos dar uma olhada em outras três formas que costuma dar um nó na cabeça de estudantes de inglês. As formas são: Sir, Madam e Ma’am. A palavra Sir é usada isoladamente sem se preocupar com o nome ou sobrenome da pessoa. Em Inglês, é comum posicioná-la ao final de uma pergunta para soar mais gentil – principalmente se estamos lidando com clientes ou chefes.
Ex: Would you like a drink, sir?
[o senhor gostaria de um drink?]
Ex: Bob: Did you hear what I said? Jack: Yes, Sir.
[Bob: você ouviu o que eu disse? Jack: sim senhor]
Já a palavra madam (abreviação ma’am), é usada com o sentido de madame. Apesar de, em Português, não empregamos a palavra madame com muita frequência, mas sim senhora, como em “sim, senhora”, saiba que em inglês essa é a versão feminina normalmente empregada. A forma no plural é Mesdames (de origem francesa).
Ex: Will that be cash or charge, ma’am?
[é cartão ou dinheiro senhora?]
Ex: Excuse me, ma’am, do you know what time it is?
[com licença senhora, você sabe que horas são?]
Então é isso. Espero que você tenha curtido a dica sobre o significado e como usar Mr Mrs Ms Miss Misses Sir, Madam e Ma’am em inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e, ainda, contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…
Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…
Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…
Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…
A expressão idiomática "clear the air" é usada, em inglês, para indicar o ato de…
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o…
Este site utiliza cookies.
View Comments
Muito boa sua explicação, Daniel! Dácil compreensão, didática e completa