Mr Mrs Ms Miss Misses Sir, Madam e Ma’am (PronĂșncia)

Como E Quando Usar Mr Mrs Ms? Como e Quando Usar Miss Misses Sir, Madam e Ma’am? Qual a “PronĂșncia” dessas abreviaçÔes e palavras? Pois bem, caros leitores. Aqui vai mais uma dica fantĂĄstica do blog inglĂȘs no teclado, o queridinho dos estudantes de inglĂȘs. Essa parte Ă© fundamental para quem quer falar inglĂȘs de verdade e, como ainda nĂŁo tive tempo suficiente para gravar um novo vĂ­deo tratando desse assunto, decidi disponibilizar uma breve explicação aqui na nossa pĂĄgina.

À propĂłsito, antes de conferirmos o significado de Mr Mrs Ms Miss Misses Sir, Madam e Ma’am, eu gostaria de te dizer que caso vocĂȘ queira conferir mais dicas de inglĂȘs alĂ©m dessas, pode conhecer o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. Atualmente, sĂŁo milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, CanadĂĄ e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglĂȘs e curso de inglĂȘs sĂŁo importantes, mas blogs de inglĂȘs tambĂ©m [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ com certeza nĂŁo vai se arrepender!  😀

Como E Quando Usar Mr Mrs Ms

VocĂȘ se lembra do filme senhor e senhora Smith? No Filme Sr. e Sra. Smith, John (Brad Pitt) e Jane Smith (Angelina Jolie) trabalham como assassinos de aluguel. Eles tambĂ©m sĂŁo casados, mas um nĂŁo sabe do trabalho do outro e vivem uma vida entediada. A situação entre eles muda de rumo quando cada um recebe um novo trabalho de sua respectiva agĂȘncia, que faz com que eles se encontrem para realizar a mesma missĂŁo.

Essas combinaçÔes de letras sĂŁo abreviaçÔes. HĂĄ uma singela diferença entre o inglĂȘs americano e o inglĂȘs britĂąnico no tocante a grafia, como vocĂȘ pode constatar na tabela abaixo:

Em InglĂȘs Americano Em InglĂȘs BritĂąnico Para homem ou mulher? Abreviação de quĂȘ? Qual o plural?
Mr. Mr Homem Mister  Messrs. 
Mrs. Mrs Mulher Misses ou Missus Mmes.
Ms. Ms Mulher Mis Mses.

Um simples ponto Ă© o que separa essas abreviaçÔes em inglĂȘs americano e britĂąnico. As variaçÔes no plural de Mr e Mrs sĂŁo bem estranhas, nĂŁo sĂŁo?  😯

DICA RÁPIDA  Como Dizer Marcar Uma Entrevista Em InglĂȘs? (agendar)
PRONÚNCIA DE MR OU MR.

A pronĂșncia do inglĂȘs americano se diferencia da pronĂșncia no inglĂȘs britĂąnico pela presença do r retroflexo (no inglĂȘs americano).

PRONÚNCIA DE MRS OU MRS.

A pronĂșncia correta Ă© /mÉȘsÉȘz/, ou seja, o som ao final Ă© de ‘z’ e nĂŁo de ‘s’, como vocĂȘ pode ser levado a crer.

PRONÚNCIA DE MS.

A pronĂșncia correta Ă© /mÉȘz/, ou seja, o som ao final Ă© de ‘z’ e nĂŁo de ‘s’, como vocĂȘ pode ser levado a crer.

Muitos alunos se perguntam sobre a “diferença entre Mrs e Ms”, jĂĄ que ambos os formatos sĂŁo usados para nos referirmos, de maneira respeitosa, a mulheres. Durante muitos anos se convencionou que Mrs seria usado para mulheres casadas e Ms seria usado para mulheres solteiras. Ocorre que hoje em dia nĂŁo Ă© assim.

  • Mrs -> Se vocĂȘ tem certeza que a mulher Ă© casada e a ocasiĂŁo pede esse tratamento;
  • Ms -> Se vocĂȘ nĂŁo sabe se alguĂ©m Ă© casada ou nĂŁo sabe se quer ser tratada assim;

O Oxford Dictionary, por outro lado, assim define: The title used before a surname or full name to address or refer to a married woman without a higher or honorific or professional title. Ou seja, para esse dicionĂĄrio, usamos Mrs antes do Ășltimo nome ou sobrenome completo para se referir a uma mulher desprovida de uma alta patente ou tĂ­tulo honorĂ­fico. O Wikipedia tambĂ©m segue essa lĂłgica.

Como dito, normalmente, combinamos essas abreviaçÔes com o sobrenome da famĂ­lia. Em se tratando de um casal, o nome do homem vai para a mulher.VocĂȘ pode iniciar uma carta com:

Ex: Dear Ms Johnson,..

Ou até mesmo pedir para falar com alguém ao telefone:

Ex: Please can I speak to Mr. Silva?

Com quem exatamente vocĂȘ quer falar? Resposta: Mr. Silva.

Podem muito bem lhe informar que alguém estå ausente do escritório. Confira o exemplo abaixo:

Ex: Mrs Bell is out of the office at the moment.

Quem Ă© que estĂĄ ausente do escritĂłrio no momento? Resposta: Mrs Bell.

DICA RÁPIDA  Como Dizer NĂŁo Me Diga Em InglĂȘs? / Grande Coisa (Sarcasmo)

Ao nos comunicarmos com autoridades (agente pĂșblicos do alto escalĂŁo), Ă© normal, em inglĂȘs, usarmos esses termos como forma de indicar deferĂȘncia. Assim, usamos um desses tĂ­tulos associado ao cargo da pessoa ou atĂ© mesmo ao seu nome.

Ex: Welcome home, Mr President.

Ex: Mrs. Hillary Clinton.

A gente atĂ© pensa em dizer “senhorita Silva” para a tradução. PorĂ©m, na minha opiniĂŁo, nĂŁo Ă© tĂŁo comum usarmos esse tipo de abordagem senhorita + sobrenome em portuguĂȘs. AtĂ© dizemos, em PortuguĂȘs, “Senhorita Andreza” (com o primeiro nome da pessoa), mas essa opção tambĂ©m soa um pouco estranha aos meus ouvidos em função do excesso de formalidade. Se alguĂ©m me chama de “Senhor Daniel”, eu acho super bizarro. Ainda mais quando a pessoa Ă© mais velha do que eu  :mrgreen: . Eu nĂŁo estou acostumado com esse modo de tratamento, mas me parece que essa mania de copiar as coisas dos estrangeiros (principalmente dos americanos), acaba me dando uma sensação de que algo Ă© “demasiadamente forçado”.

A gente geralmente evita usar a forma completa de Mr. ao escrever, isto Ă©, mister, simplesmente para fins de eficiĂȘncia. De qualquer forma, saiba que tambĂ©m Ă© possĂ­vel utilizar essa palavra isoladamente sem o nome de ninguĂ©m ou cargo – principalmente quando alguĂ©m estĂĄ alterado (com raiva de alguma coisa); isso ocorre com muita frequĂȘncia. Nos ensinam na escola de inglĂȘs que devemos usar apenas Sir. sem o nome de uma pessoa, mas isso nĂŁo Ă© totalmente procedente como podemos checar no exemplo abaixo do Cambridge Dictionary:

Ex: Listen to me, mister, I don’t ever wanna see you in this bar again.

O personagem acima alerta alguém de que ele nunca mais quer ver a cara do arruaceiro no bar.

Inclusive, em inglĂȘs, nĂŁo raro, escuto homens casados dizendo the missus quando se referem Ă  “patroa”. Veja um exemplo do Oxford:

Ex: I promised the missus I’d be home by eleven.

[eu prometi a patroa que estaria em casa por volta das onze]

Como Usar Sir, Madam e Ma’am

Agora, vamos dar uma olhada em outras trĂȘs formas que costuma dar um nĂł na cabeça de estudantes de inglĂȘs. As formas sĂŁo: Sir, Madam e Ma’am. A palavra Sir Ă© usada isoladamente sem se preocupar com o nome ou sobrenome da pessoa.  Em InglĂȘs, Ă© comum posicionĂĄ-la ao final de uma pergunta para soar mais gentil – principalmente se estamos lidando com clientes ou chefes.

DICA RÁPIDA  "NO PAIN NO GAIN": o que significa?

Ex: Would you like a drink, sir?

[o senhor gostaria de um drink?]

Ex: Bob: Did you hear what I said? Jack: Yes, Sir.

[Bob: vocĂȘ ouviu o que eu disse? Jack: sim senhor] 

JĂĄ a palavra madam (abreviação ma’am), Ă© usada com o sentido de madame. Apesar de, em PortuguĂȘs, nĂŁo empregamos a palavra madame com muita frequĂȘncia, mas sim senhora, como em “sim, senhora”, saiba que em inglĂȘs essa Ă© a versĂŁo feminina normalmente empregada. A forma no plural é Mesdames (de origem francesa).

Ex: Will that be cash or charge, ma’am?

[Ă© cartĂŁo ou dinheiro senhora?]

Ex: Excuse me, ma’am, do you know what time it is?

[com licença senhora, vocĂȘ sabe que horas sĂŁo?]

EntĂŁo Ă© isso. Espero que vocĂȘ tenha curtido a dica sobre o significado e como usar Mr Mrs Ms Miss Misses Sir, Madam e Ma’am em inglĂȘs. Caso vocĂȘ tenha alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio abaixo. A gente faz questĂŁo de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglĂȘs online, conheça o nosso canal de inglĂȘs no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lĂĄ. Essa Ă© uma excelente oportunidade para vocĂȘ aprender inglĂȘs online e, ainda, contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecĂȘ-lo]. VocĂȘ nĂŁo vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronĂșncia e escuta. SĂŁo vĂ­deos para todos os nĂ­veis: bĂĄsico, intermediĂĄrio, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando hĂĄ novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!  😉

Curtir PĂĄgina do Facebook

[imagem desse texto]
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta