Categories: Como Dizer em Inglês

Levantar Suspeita Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer Levantar Suspeita Em Inglês? Normalmente dizemos levantar suspeita com o sentido de dar sinais de que algo está realmente estranho, isto é, diferente do que inicialmente poderia se pensar. Isso pode ocorrer fruto de uma imagem, comportamento ou até mesmo da fala.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer levantar suspeita em inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

Abaixo destaco duas opções que escuto com bastante frequência entre nativos falantes da língua inglesa. Se ao final você permanecer com alguma dúvida, deixe a sua mensagem! Faço questão de responder todos os leitores do blog inglês no teclado.

AROUSE SUSPICION

Ex: There was nothing that would arouse my suspicion.

[não havia nada que levantasse a minha suspeita]

Advertisement

Ex: Parked vehicles that arouse suspicion should be reported.

[veículos estacionados que levantarem suspeita devem ser reportados]

 

RISE SUSPICION

Ex:  That rose suspicion about his career before he left the UFC.

[aquilo levantou suspeita sobre a carreira dele após deixa a UFC]

Ex: His body language rose suspicion of officials.

[a linguagem corporal dele levantou suspeita nos policiais]

Entendeu como dizer levantar suspeita em inglês? Caso você tenha ficado com alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 dia ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

3 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

4 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

5 dias ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.