Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

ASK OUT – O Que Significa Ask Out Em Inglês? (Tradução)

O Que Significa Ask Out Em Inglês? Esse phrasal verb é muito utilizado por falantes nativos do inglês. Dessa forma, cabe aprendermos sobre o seu uso assim como o seu significado e tradução. Caso essa seja a sua primeira vez no blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar de 2009.

Primeiramente, cabe uma pequena desambiguação sobre “ask out”.

Ex: He was asked out of the vehicle.

[lhe pediram que saísse do veículo]

Ex: They asked out local listeners about some positive experiences they may have had during social distancing.

Advertisement

[eles perguntaram aos ouvintes locais sobre algumas experiências positivas que eles podem ter tido durante o distanciamento social]

Ex: We answer questions in our heads before they’re even asked out loud.

[respondermos perguntas em nossa cabeça antes de elas serem perguntas em voz alta]

A partir dos exemplos acima, fica claro que a combinação das palavras ask e out não decorre do verbo frasal em questão, mas sim de mero uso desassociado entre as palavras.

Assim, vamos ao que interessa.

O Que Significa Ask Out Em Inglês?

O primeiro uso de ask out – ou melhor, ask someone out – está atrelado à ideia de convidar alguém para sair (como em um jantar romântico).  A forma completa é ask someone out on a date, isto é, convidar para sair com segundas intenções (ficar com a pessoa). É que, em Português, não precisamos especificar que o convite possui a intenção de conquistar a pessoa “numa noitada”, fica subentendido que se uma pessoa solteira chama a outra para sair (só as duas) e, há um clima entre elas, é porque há grandes chances de rolar por exemplo, um beijo entre elas no encontro.

Ex: Did he ask you out?

[ele te chamou para sair com ele?]

Ex: He asked her out on a date.

[ele a convidou para sair]

Também é válida a variação invite someone out. Além disso, nem sempre o uso de ambos os verbos frasais está relacionado a encontros amorosos. Observe:

Ex: You should invite her out for a drink.

[você deveria a chamar para tomar uma bebida]

Ex: Her colleagues used to invite her out for meals.

[os colegas de trabalho costumavam convidá-la para comer algo]

Ex: We invited Samantha out for ice cream.

[convidamos a Samantha para um sorvete]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

4 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

5 dias ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

6 dias ago

Dia Mundial da Língua Inglesa

O Dia Mundial da Língua Inglesa, celebrado em 23 de abril, é uma ocasião especial…

1 semana ago

BE WITH IT: O Que Significa “I’m with it”?

"Be with it" é uma expressão idiomática em inglês que pode ter diferentes significados dependendo…

1 semana ago

O Que Significa “Silver Lining” Em Inglês?

Já ouviu o adágio de que "toda nuvem tem um forro de prata"? Se não,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.