Como Despedir Em Inglês? Como “Dar Tchau Em Inglês”? Conhece outras opções além de “BYE”? Nesse artigo do blog inglês no teclado, vamos conferir “formas de dizer tchau em inglês”. Espero que você goste, são exemplos preparados especialmente para os nossos leitores.
Quando você diz don’t be a stranger – que em uma tradução literal significa ‘não se comporte como um estranho’ – a intenção é dizer “vê se não some” ou “vê se aparece”.
Ex: “Don’t be a stranger,” he said.
[vê se não some – ele disse]
Muitas pessoas hesitam em dizer boa sorte, em Português. Mas eu mesmo digo boa sorte para despedir, a depender do contexto. Em Inglês, também é possível. Observe o exemplo super simples:
Ex: Good luck, man.
[boa sorte, cara]
Essa é a que mais adoto e significa, basicamente, se cuida. É uma abreviação de take care of yourself.
Ex: Take care, guys.
[se cuidem, moçada]
A vida não é fácil, não é mesmo? Assim, é cabível adotar uma despedida mais emotiva, em inglês.
Ex: Stay strong. Never give up.
[pega firme. Nunca desista]
Aqui temos o sentido de aguenta firme – muito usado no contexto em que pessoas não estão medindo esforços ou estão passando por uma situação dura (como uma pandemia). Soa como um apoio.
Ex: Hang tough—don’t let anyone cramp your style.
[aguenta firme, não deixe ninguém te censurar]
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.