Como Dizer Viver Um Inferno Em Inglês? Como Dizer A Vida Tá Um Inferno Em Inglês? Normalmente, nos referimos ao inferno para, de forma metafórica, descrever uma dada situação que nos agoniza. Em especial quando há uma sequência de problemas ocorrendo, ou quando há um problema relevante em voga, recomemos ao mundo das trevas para, por meio de uma hipérbole, dar a noção do que estamos passando (ou passamos).
Em Inglês, é comum dizermos que fomos e voltamos ao inferno e voltamos através da expressão be to hell and back.
Ex: She’s been to hell and back since her daughter became ill.
[ela comeu o pão que o diabo amassou desde o dia em que a filha adoeceu]
Ex: It’s a town that’s already been to hell and back, twice.
[é uma cidade que já passou por esse inferno duas vezes]
Ex: We’ve been to hell and back.
[nossa vida já foi um inferno]
Por outro lado, caso você não queria se referir ao inferno, pode dizer que vida está uma “bagunça”. Veja:
Ex: My life is a mess at the moment.
[a minha vida tá uma zona, atualmente]
Ex: My personal life is a mess
[minha vida pessoal tá uma confusão que só]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.