Teclinhas - respostas rápidas em Inglês

Como Dizer Ossos Do Ofício Em Inglês? (Faz parte da rotina)

Como Dizer Ossos Do Ofício Em Inglês? Como Dizer Faz Parte Da Rotina Em Inglês? Como Dizer É Meu Dia-a-Dia Em Inglês? Essa expressão é usada em Português com o sentido de que não há escapatória para dada atividade por mais que não seja prazerosa. Ou seja, devemos efetuá-la como parte do todo, seja da vida ou de uma profissão. Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Meu nome é Daniel e mantenho essa página no ar desde 2009. No Youtube, você confere todas as nossas aulas de inglês online sem pagar nada por isso.

A minha sugestão aos nossos leitores que precisam dizer ossos do ofício em inglês é: all in a day’s work. Vejamos alguns rápidos exemplos para entender sobre o seu uso? Caso surja alguma dúvida, é só deixar a sua mensagem ao final para que possamos lhe ajudar. Apenas um detalhe: essa expressão do inglês não é usada apenas para coisas desagradáveis, mas para relatar tarefas do dia-a-dia.

Ex: I don’t like to do the laundry, but it’s all in a day’s work.

[não gosto de lavar roupa, mas são ossos do ofício]

Ex: Teaching tech to the elderly is all in a day’s work for him.

Advertisement

[ensinar tecnologia a pessoas mais velhas faz parte do dia-a-dia dele]

Por outro lado, cabe a expressão: come with the territory ou go with the territory. Essa expressão diz respeito a algum efeito contraproducente ou ponto negativo que pode ser ignorado haja vista a ocorrência de um benefício maior.

Ex: I think that comes with the territory. It’s a small price to pay for the extraordinary life that I live.

[são ossos do ofício. É um preço pequeno a ser pago pela vida extraordinária que levo]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

3 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

3 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

3 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

1 semana ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.