O Que Significa Eat Like A Horse? Você sabe? Em Português, quando alguém come muito, é comum dizermos coisas como bom de boca ou bom de garfo. É do hábito desse sujeito comer muito. Você olha para o prato do sujeito e quase cai para trás com a sua imensidão. É bem comum ouvirmos alguns dizerem coisas indelicadas do tipo fulano come feito um porco ou boi. Em Inglês, contudo, dizemos comer feito um cavalo.
Que fique claro. Podemos usar eat like a horse tanto para situações pontuais quanto para hábitos.
Ex: After training, of course, he ate like a horse.
[após o treino, como era esperado, ele comeu feito um porco]
Ex: Jack is said to eat like a horse.
[dizem que o Jack come horrores]
Gostou da dica? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possam ajudá-lo. Não se esqueça de checar as nossas aulas de inglês online. Estão todas em nosso canal oficial no Youtube.
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…
Este site utiliza cookies.