Como Dizer Separar O Joio Do Trigo Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa expressão popular para dizer saber identificar coisas distintas. Ou seja, perceber as suas particularidades (e sobretudo o que é bom e o que é ruim). Em função disso, não devemos tratá-las como se fossem o mesmo / a mesma coisa. Basicamente, é essa a ideia por trás dessa longa combinação de palavras. Mas como dizer isso em inglês? Você sabe?
Após conferir esta dica, dê uma espiadinha em nossas aulas de inglês online. Milhões de pessoas já navegaram por nosso canal no Youtube e milhares delas estão inscritas.
Kimberlé Williams Crenshaw é uma defensora dos direitos civis americana e uma vez disse “treating different things the same can generate as much inequality as treating the same things differently.” Ou seja, tratar coisas diferentes igualmente pode gerar a mesma desigualdade ao se tratar as mesmas coisas de modo diverso.
Para dizer separar o joio do trigo em inglês, cabe o uso de separate the chaff from the wheat.
Ex: You gotta separate the chaff from the wheat.
[você deve separar o joio do trigo]
Ex: Bob should separate the chaff from the wheat.
[o Bob deveria separar o joio do trigo]
Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…
Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…
Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…
Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…
Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…
Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…
Este site utiliza cookies.