Como Dizer Separar O Joio Do Trigo Em Inglês? Normalmente, nos valemos dessa expressão popular para dizer saber identificar coisas distintas. Ou seja, perceber as suas particularidades (e sobretudo o que é bom e o que é ruim). Em função disso, não devemos tratá-las como se fossem o mesmo / a mesma coisa. Basicamente, é essa a ideia por trás dessa longa combinação de palavras. Mas como dizer isso em inglês? Você sabe?
Após conferir esta dica, dê uma espiadinha em nossas aulas de inglês online. Milhões de pessoas já navegaram por nosso canal no Youtube e milhares delas estão inscritas.
Kimberlé Williams Crenshaw é uma defensora dos direitos civis americana e uma vez disse “treating different things the same can generate as much inequality as treating the same things differently.” Ou seja, tratar coisas diferentes igualmente pode gerar a mesma desigualdade ao se tratar as mesmas coisas de modo diverso.
Para dizer separar o joio do trigo em inglês, cabe o uso de separate the chaff from the wheat.
Ex: You gotta separate the chaff from the wheat.
[você deve separar o joio do trigo]
Ex: Bob should separate the chaff from the wheat.
[o Bob deveria separar o joio do trigo]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.