Como Dizer “Eu Te Avisei” Em Inglês? (5 Formas)

Imagine a seguinte situação: uma pessoa acaba de tomar café da manhã e, na sequência, carrega o seu cachorro pequeno, no colo. A intenção é papear com o animal. Ocorre que a pessoa tem o hábito de falar muito próximo ao focinho do animal. São feitos alertas constantemente, no sentido de que ela deve tomar cuidado com essa atitude, uma vez que o animal (cego) poderá mordê-la nos lábios, achando que – o hálito de alimento – trata-se de uma oferta de petisco. Um belo dia a pessoa toma uma mordida no beiço, por força do hábito narrado. O que dizemos neste caso? Eu te avisei. Mas “como dizer eu te avisei em inglês”? Você sabe?

Normalmente, em inglês, as pessoas se valem da combinação de palavras “I told you so” em que a palavra “so” faz referência justamente ao aviso que foi dito. É com se tivéssemos “eu te falei disso”. A palavra falei aqui contém o sentido de “avisei” ou “alertei”.

Ex: Mary: I found out that Bob really cheated on me. Jane: I told you so.

[Mary: Eu descobri que Bob realmente me traiu. Jane: Eu te avisei]

Existem, evidentemente, outras opções além de “told you so”. Você pode dizer coisas como:

Advertisement
  • I knew that would happen = eu sabia que isso iria acontecer;
  • I said that would happen = eu disse que isso iria acontecer;
  • You should have listened to me = você deveria ter me escutado;
  • If only you had listened to me = se ao menos você tivesse me escutado;
  • I tried to warn you = eu tentei alerta-lo.

Como você nota dos exemplos acima, existem várias formas de dizer “eu te avisei em inglês”. Agora, cabe a você escolher a que irá adotar. Se essa dica te ajudou de algum modo, confira nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem gente do mundo todo disposta a aprender inglês com a gente por lá.

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

1 dia ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

3 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

3 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

3 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

6 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.