A gente, normalmente, diz subir pelas paredes para exprimir o sentido de estar muito ansioso pela realização de algo (estar desesperado), estar muito agitado (a), ou com a acepção de estar com “os sentidos mais primitivos aguçados”. Muito possivelmente, você irá se depara com algumas sugestões como:
Ex: The kids were bouncing off the walls, that day.
[as crianças estavam subindo pelas paredes naquele dia]
Agora, vamos ao sentido primitivo da coisa.
Ex: Jack said she was dying to have sex but had no-one to have it with.
[Jack disse que ela estava subindo pelas paredes, mas não tinha qualquer parceiro para satisfazê-la]
Ex: When I stepped out of the shower, he was dying to have sex!
[assim que sai do chuveiro, ele estava subindo pelas paredes]
Então, é isso. Entendeu como dizer subindo pelas paredes em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente acompanhando as nossas dicas por lá. Essa é uma oportunidade única para você buscar a fluência em inglês sem pagar nada por isso.
A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…
Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…
Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…
Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…
Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…
Este site utiliza cookies.