It’s x Its: qual a diferença? Uso its ou it’s? (bem explicado) – Quando a gente estuda outra língua sempre aparecem pequenas coisas que tendem a nos deixar encucados. Sei …
inglês
Pray Tell: o que significa pray tell e tradução
Aqui no Inglês no Teclado adoramos falar das esquisitices da língua inglesa e, no final das contas, isso também implica em falar sobre expressões idiomáticas. Esse tema sem sombra de …
Can’t Have com Past Participle: como usar em Inglês? – Se tem um assunto que gosto de tratar aqui no Inglês no Teclado é sobre o uso de past participles. …
Na língua inglesa é possível encontrarmos diversas expressões de tempo que podem ser empregadas nos mais variados contextos. Basta estudarmos os tempos verbais em Inglês que rapidinho concluímos isso. Nesse texto …
Explicação do Futuro em Inglês (formas de expressar o futuro em Inglês)
Aqui no Inglês no Teclado gostamos de, vira-e-mexe, apontar alguns tópicos que já foram previamente trabalhados, porém de maneira resumida. Ou seja, nesse texto iremos resumir uma explicação do futuro …
Substantivos Incontáveis em Inglês (uncountable nouns)
Você sabe o que são uncountable nouns? Uncountable nouns ou substantivos incontáveis são palavras em Inglês que, basicamente, não podem ser usadas no plural ou combinadas a artigos indefinidos. Também …
Como dizer meio caminho andado em Inglês? meio caminho andado em Inglês [half the battle] Ex: For a lot of unemployed people, getting an interview is half the battle. [para muitas …
OFTEN em Inglês: o que significa e como traduzir OFTEN
Se tem uma palavra na língua inglesa que costuma confundir muitos estudantes da língua inglesa e entusiastas do Inglês é a palavra OFTEN. Você sabe o que significa often e …
Para Variar em Inglês: como dizer pra variar em Inglês? – Na língua portuguesa, quando alguém faz algo sempre da mesma forma, sem qualquer sinal de mudança, usamos a expressão …
Encher o saco: como dizer encher o saco em Inglês?
Como dizer encher o saco em Inglês? encher o saco em Inglês [bother, bug, annoy] Ex: Her baby sister bothered him for candy. [a irmãzinha dela a encheu o saco por causa …