Encher o saco: como dizer encher o saco em Inglês?

Como dizer encher o saco em Inglês?

encher o saco em Inglês [bother, bug, annoy]

Ex: Her baby sister bothered him for candy.

[a irmãzinha dela a encheu o saco por causa de bala]

Ex: Please stop bugging me!

[por favor pare de me encher o saco]

Ex:  Jack really knows how to annoy people.

[Jack realmente sabe como encher o saco das pessoas]

Ex: Do you have to annoy you brother like that?

[poque você tem que encher o saco do seu irmão daquele jeito?]

Ex: Bob loves to bug his sister.

[O Bob adora encher o saco da irmã dele]

Ex: Please stop bothering me, else I’ll kick you ass.

[por favor pare de me encher o saco ou vou acabar com a sua raça]

Expressões em Inglês
Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer encher o saco em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta