Incomodar em Inglês: como dizer incomodar em inglês (5 formas)

Incomodar em Ingl√™s: como dizer incomodar em Ingl√™s (5 formas) – J√° dizia uma m√ļsica famosa: um elefante incomoda muita gente, dois elefantes incomodam muito mais. ¬†Se voc√™ n√£o conhece essa m√ļsica [clique aqui]. O verbo incomodar √© um verbo multifacetado. Isso porque podemos us√°-lo em diferentes contextos. Na l√≠ngua inglesa isso tamb√©m ocorre. Pensando nisso, resolvi escrever um texto contendo 5 dicas de como dizer incomodar em Ingl√™s. Se ao final desse texto voc√™ ficar com alguma d√ļvida ou gostaria de saber como dizer incomodar no seu exemplo, deixe o seu coment√°rio. A gente sempre fazer quest√£o de responder!

Ah! Não esquece de curtir a página oficial do blog Inglês no Teclado no Facebook porque sempre avisamos por lá quando há novos textos e dicas de inglês disponíveis.

Como dizer incomodar em Inglês: 5 formas

A gente sabe que é possível empregar o verbo to annoy com o sentido de pentelhar. Mas com certeza uma das formas mais comuns de se dizer incomodar em inglês é usando o verbo to bother.

DICA R√ĀPIDA  Dentro do Prazo e Fora do Prazo Em Ingl√™s

Ex: Stop bothering your mother!

[pare de incomodar a sua m√£e]

Ex: The idea of moving to a new house really bothers him.

[a ideia de mudar para uma nova casa realmente o incomoda]

Ex: That noise really bothers me.

[aquele barulho realmente me incomoda]

Ex: I don’t want to bother you.

[n√£o quero te incomodar]

como dizer incomodar em inglês
Como dizer incomodar em Inglês

Uma express√£o que cont√©m o sentido de incomodar em Ingl√™s √© to put someone out. ¬†Ela tamb√©m cont√©m o sentido de “dar trabalho”. Veja como empreg√°-la atrav√©s dos exemplos:

Ex: I don’t want to put you out, but could you do me a favor?

[não quero te dar trabalho, mas será que dá para você me fazer um favor?]

DICA R√ĀPIDA  Como dizer MACONHA em Ingl√™s (10 formas)

Ex: Would it put you out if we arrived Wednesday instead of Thursday?

[te daria trabalho se chegássemos na quarta em vez de quinta?] 

Você também pode empregar a expressão to trouble someone.

Ex: I don’t want to trouble you, but could you take off your hat? I can’t see the screen.

[não quero lhe incomodar, mas será que dá para você tirar o chapéu? Não enxergo o telão]

Ex: Sorry to trouble you, but could you tell me the time?

[desculpa te incomodar, mas você sabe que horas são?]

Ex: Could I trouble you to open the window, please?

[será que posso te incomodar e pedir para você abrir a janela?] 

Al√©m das formas que apresentamos, existem algumas varia√ß√Ķes¬†muito comuns envolvendo os verbos que vimos at√© ent√£o para dizer incomodar em Ingl√™s. Elas s√£o:

  • to put someone in trouble
  • to be a bother
  • to be a trouble
DICA R√ĀPIDA  Como dizer FACA DE DOIS GUMES em Ingl√™s?

Ex:¬†That’s very kind of you, but I wouldn’t like to be any trouble.

[√© muito gentil da sua parte, mas eu n√£o quero lhe causar qualquer inc√īmodo]

Ex: Thanks, but I don’t want to be a bother to you.

[obrigado, mas não quero lhe incomodar] 

Ex: Thank you for the offer, but I’ll stay at the hotel. I don’t want to put you to any trouble.

[obrigado, mas vou ficar no hotel. N√£o quero lhe causar qualquer inc√īmodo]¬†

Ent√£o √© isso. Essas foram apenas algumas op√ß√Ķes de como dizer incomodar em Ingl√™s. Se voc√™ gostou das explica√ß√Ķes e quer ficar ligado nas nossas pr√≥ximas dicas de Ingl√™s, curta a p√°gina oficial do Ingl√™s no Teclado. A gente sempre avisa por l√° quando h√° novidades no blog. Ajuda a gente, √© rapidinho!¬†¬† ūüėČ

Curtir p√°gina do Facebook

Download PDF

Coment√°rios

SEM COMENT√ĀRIOS

Deixe uma resposta