Como dizer em cima da hora, de última hora em Inglês?

0 1869

Como dizer em cima da hora, de última hora em Inglês?

Quem nunca deixou algo para o último minuto ou completou uma atividade em cima da hora?

É quando bate o desespero e o tempo parece passar como uma contagem regressiva.

Além de expressões como at the last minute, at the propitious last moment, também podemos usar umas das seguintes opções.

1. at/on short notice 

Ex: She called the meeting on short notice that we had no time to prepare.

Ex: It’s hard to find someone to take care of the kids on short notice.

2. at the eleventh hour

Ex: Negotiators reached agreement at the eleventh hour.

Ex: It was an eleventh-hour decision. [ foi uma decisão de última hora]

3. under the wire

Ex: They got it under the wire just before the entry requirements for the training program changed.

Ex: I turned in my report just under the wire.

4. in the nick of time

Ex: We got there just in the nick of time. A minute later and she’d have left.

Ex: The doctor arrived  in the nick of time The patient’s life was saved.

Ex: I reached the airport in the very nick of time and made my flight.

Aprendeu a como dizer DE ÚLTIMA HORA em Inglês e EM CIMA DA HORA em Inglês?  Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

 

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta