Como Dizer Mentalizar Em InglĂȘs?

0 770

A palavra mentalize, apesar de ser uma sugestĂŁo dada pelo Google e outros sites, aparentemente, inexiste. Isso mesmo, ela nĂŁo tem qualquer base teĂłrica que a coloque como boa candidata ao verbo mentalizar (existente em PortuguĂȘs).

Assim, a minha recomendação Ă© que opte pelo verbo dream. A gente tende a pensar nesse verbo como sonhar, mas, cabe o seu uso com sentido de mentalizar – justamente como no caso da mĂșsica Dream on da banda Aerosmith.

DICA RÁPIDA  Qual o Tamanho Em InglĂȘs: Como Dizer?

Ex: Dream until the dream come true.

[mentalize até que o seu pedido se torne real]

É possĂ­vel que alguns leitores nĂŁo questionem se o correto nĂŁo seria “sonhe atĂ© que o sonho se torne real”, mas a ideia mesmo Ă© a de desejar algo com muita força, isto Ă©, mentalizar.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Citado Em InglĂȘs? (Mencionado Em InglĂȘs, Aludido, Referido)

Ex: Dream, but don’t rest until it comes true.

[mentalize, mas nĂŁo sossegue enquanto nĂŁo se tornar realidade]

De qualquer forma, se vocĂȘ nĂŁo estiver satisfeito com essa opçÔes que dizem mais respeito Ă  ideia de tornar algo real por meio do pensamento, saiba que cabe o uso do verbo visualize.

Ex: Breathe and visualize all negativity, anxiety and blockages flowing down through the roots and dissolving into Mother Earth.

DICA RÁPIDA  O Que Significa WTF - What The Fuck? (Com Tradução)

[respire e mentalize toda a negatividade, ansiedade e bloqueios fluindo pelas raĂ­zes e se dissolvendo na MĂŁe Terra]

Ficou com alguma dĂșvida? Comente abaixo para que possamos ajudĂĄ-lo. NĂŁo se esqueça de conhecer as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lĂĄ.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta