Como Dizer Mentalizar Em InglĂȘs?

0 996

A palavra mentalize, apesar de ser uma sugestĂŁo dada pelo Google e outros sites, aparentemente, inexiste. Isso mesmo, ela nĂŁo tem qualquer base teĂłrica que a coloque como boa candidata ao verbo mentalizar (existente em PortuguĂȘs).

Assim, a minha recomendação Ă© que opte pelo verbo dream. A gente tende a pensar nesse verbo como sonhar, mas, cabe o seu uso com sentido de mentalizar – justamente como no caso da mĂșsica Dream on da banda Aerosmith.

DICA RÁPIDA  Como dizer todo santo dia em inglĂȘs?

Ex: Dream until the dream come true.

[mentalize até que o seu pedido se torne real]

É possĂ­vel que alguns leitores nĂŁo questionem se o correto nĂŁo seria “sonhe atĂ© que o sonho se torne real”, mas a ideia mesmo Ă© a de desejar algo com muita força, isto Ă©, mentalizar.

DICA RÁPIDA  Dar um jeito em InglĂȘs: como dizer dar um jeito em InglĂȘs?

Ex: Dream, but don’t rest until it comes true.

[mentalize, mas nĂŁo sossegue enquanto nĂŁo se tornar realidade]

De qualquer forma, se vocĂȘ nĂŁo estiver satisfeito com essa opçÔes que dizem mais respeito Ă  ideia de tornar algo real por meio do pensamento, saiba que cabe o uso do verbo visualize.

Ex: Breathe and visualize all negativity, anxiety and blockages flowing down through the roots and dissolving into Mother Earth.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Olhar Com Cara Feia Em InglĂȘs? (Olhar Com Raiva)

[respire e mentalize toda a negatividade, ansiedade e bloqueios fluindo pelas raĂ­zes e se dissolvendo na MĂŁe Terra]

Ficou com alguma dĂșvida? Comente abaixo para que possamos ajudĂĄ-lo. NĂŁo se esqueça de conhecer as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Milhares de pessoas acompanham o nosso trabalho por lĂĄ.

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta