Quando dizemos “quando os gatos saem e os ratos fazem a festa” ou “os gatos saem e os ratos tomam conta” significa que basta alguém com autoridade estar ausente para que seus subordinados aproveitem no sentido de fazer tudo aquilo que não fariam caso o chefão estivesse presente.
Na língua inglesa existe uma expressão bem interessante que é:
When the cat is away the mice will play
Notem que a palavra mouse (rato em Inglês) é um exemplo de plural irregular já que mice é o plural de mouse.
Alguns exemplos:
Ex: When the teacher left for a few minutes, the children nearly wrecked the classroom. When the cat’s away the mice will play.
Ex: Because when the cats’s away the mice will play. We don’t want to detract from the accolade of hosting the Olympics but we are going to be slightly more vulnerable.
Ex: Jill: You shouldn’t be reading a novel at your desk. Jane: But the boss isn’t here. And when the cat’s away, the mice will play.
Aprendeu a como dizer os gatos saem e os ratos fazem a festa em Inglês? Confira outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveite para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!
Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!
See you!